|
, c$ E& f, G% Q! r
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 8 J$ }+ q$ {9 G7 M: o! h
# S* Q5 ^' R( r$ p& j8 B* C. b
4 I0 Y6 E, G( p6 S①Hot and sour soup with shrimp! S1 N& W; r; e" R! l; }, ~5 C; Y
: |( C V4 x& w% P2 e8 z9 h: s2 M
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
2 |! m7 l6 ^3 I$ ?4 n
$ b9 ^9 Y8 \4 v) I5 f3 o4 x! Pต้มยำกุ้ง2 _. a# v6 F! i# l
. @0 [! w( A# |% [ M
Tom yam kung, y, L+ n* U; i7 f
( O5 h2 e5 q+ ]8 N, _
②
' T% p: V( A; RGreen curry with chicken RDy" c9 X6 i3 R0 l! ^0 N5 @/ m, k9 D
綠咖哩雞% b) B5 N- c, q7 L
! x) Z* J$ g( u
0 n. Q2 }4 [5 A9 ?1 Gแกงเขียวหวานไก่- _3 i* q* n, P
# \% \: ] g0 D8 b1 i2 f# GKaeng khiaowankai
& F$ h1 v* X3 f3 u* ]' c" t, M( u ?4 ^- q
6 V; w8 \) N. \5 r3 z7 w
8 O) Z6 d$ }2 P1 A7 f③Fried Noodles
+ h8 C6 R7 M/ y3 t. s
: ?4 N! \( V; u% z" ]泰式炒粿條" T# v) ]- {0 A0 k
* p- P. u. i: L' dผัดไทย 0 D2 V0 o1 Q: f6 X* c* ]
Phat Thai; |, @9 E: l( D- c# Q" P+ S% c
7 r3 J) H0 k8 J$ E7 o. S
# b6 [+ H$ W$ W- v. `$ w
8 {% A6 k0 F: V! q: G
0 Q9 w% K+ [* k# G / i, M6 a8 G4 F! _: N9 t+ D- L
④6 R2 w, z3 ?. ]
& }2 R, y: Y, I, [
Pork fried in basil
$ H7 r# ^* o; I- k( f5 H! Q4 [
% s* F5 O; B* f; e X+ V! T# C嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
9 y% f X) H2 d# e1 y7 M% j ผัดกะเพราหมู、ไก่
" f9 B6 ~: E! |- ? P
- s4 d4 p) g* r/ g [' Q- g. w: \$ h" c- K) s' `
Phat Kaphrao Mu or Kai
+ M5 h7 g1 x. v c G% o 0 }6 T) g1 }, c. @: E5 B- p
! M D) s. W4 I9 P3 H# N) G6 s/ G
- w e$ N) g/ \3 m9 U& u⑤Red curry with roast duck
' k6 m1 ^) k; S: ~5 \3 F# N紅咖哩燒鴨
# x5 t0 A! [! [, W# ^1 X1 {
/ n% U6 w! E# ~" K$ A+ mKaeng Phet Pet Yang 8 h; |# R; N1 i4 L! X# D+ k! u
แกงเผ็ดเป็ดย่าง0 {2 H8 |8 V2 S+ T; r+ A6 O
+ n2 E5 }" @4 l( w
/ B0 G2 R2 @# ~6 ^7 w _5 }, P7 Y3 T- J+ p9 D5 o# J) y
: ~: C) t7 S$ ~3 ?, p0 c# g+ r
⑥Coconut soup with chicken
, j7 f3 S5 E7 K: h0 ^
+ v/ f N& P1 d4 x" m椰汁雞湯
( l! T! D7 {* s5 ^0 e# Q! \5 G5 R* {2 C( ^
ต้มข่าไก่
- r1 D% b, J% D4 Y& [$ p: y, STom Kha Kai1 ~ d6 O; f2 I; t1 N3 g* {
. D0 G b, Y `" J+ C
. D" H5 s4 P9 L- L7 c# O- }
, ]( G1 x! x( Y9 b; W9 i
1 p4 a! l" e3 L7 ^
) N' }7 a3 K' [0 f2 O2 T⑦Thai style salad with beef ( @' z. w+ u" X. M
1 k! n$ j) \5 |+ ]- D' [) O酸醃牛肉4 k6 v8 ]$ W, F) S
! a! g: a3 |4 r0 z* T5 y& F
ยำเหนือ8 {8 }0 j: ^) g' e# Y
! Q" n0 q3 K6 h6 ryam nua ' ^$ s, A4 ?3 w7 D4 k4 H3 d
3 P X, h. W% V8 t2 K, l
⑧Satay pork
% r+ J( l; }# p& q; M8 ^+ N/ [
& N2 a1 d, r) }1 c沙爹豬0 ?8 l* {% P: L9 T( H2 p: M
4 i4 q8 a6 h: @. m. Y, a1 xมูสะเต๊ะ/ O4 |/ @6 T9 z% ^* i9 d
6 L: k# i6 o2 t" [3 r5 s* ]1 y+ e) `6 r) oMu Sate
& W3 D& W* u$ v" f" [+ d$ k- z1 {9 I0 d9 f' B8 L
5 N+ E# ]9 D- x2 v" M
5 x% l3 I' k& {* g: b4 | F' R
⑨Fried chicken with cashew
, G2 V3 \5 _3 }. \ 5 H4 I: t3 v( z* G$ [5 S
腰豆炒雞6 m5 q5 B# T! ]0 d+ W
2 p1 V/ `, |# K: i8 ^+ w
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์( g+ t9 X9 h/ i9 |7 u P0 F9 `
9 a/ c6 q, u: s( X& m6 E/ nKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
) B% q9 K8 r9 O( |
1 D5 S/ c' c! O% B
⑩Panang curry7 A( V7 i. ^+ b0 }- N9 c9 @
$ x$ ]: K- B- x' B) L% D4 y
帕能咖哩3 B6 m9 i- a" ]. h; P s
& w1 Z7 ~3 t3 Gพะแนงเนื้อ, b6 p2 A8 y, T0 x
; M R& L! g* D- cPanaeng/ w4 b( W n" Z! y
|