|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 N( l( R2 O. g) q x1 p. g+ @ H) [! y
$ D7 X# u6 h* T$ A8 ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! W9 ^% u+ c5 V2 x5 V' y
* {: Z. ]5 n& I0 z; ^ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. ]0 {6 w" {2 {6 J1 X4 _6 Z. F. J$ W4 Aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; R v1 `; h% x$ z3 mWe're this close together, just this bit close together,
$ x8 t2 }! u1 g
M$ ?, I. E) M" j$ Z+ Vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 B0 C3 ^; g; K G
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: Q; c, \) M+ g) oBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) |" g0 Y- _1 p9 N# T. Y$ o
! [: |7 H# J; p, w1 c
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * \" ?" x: q1 A# V, `! r( L
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * I! A& C3 j/ J" Y4 N% y9 \' C
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. & `! e8 r* U. D
9 _- i- `% o" C0 z( [" O/ i5 ` g$ {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 ~% P/ z% @3 s$ _& l, l8 K: ?, z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ Y: K6 v6 O4 X; |Don't know why, and I never understand that.' _# W3 K$ g6 O9 C1 I- [
! j5 e: q' V+ M1 U
% r6 x% @* @1 `; I2 \& i! s1 X. j6 ^; J1 M* K5 h
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 [; B( K% r# F, l4 Y$ n) Ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' o7 a. {8 P A. i3 AJust only a inch, but it seems so far.
3 U, J9 x8 ]8 Q7 d2 ^* r) _' Y" P7 [
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 [. M3 w# Z+ O. Iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 Y+ T- C4 A2 k( s" q! ?
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.) R5 C6 }- ^1 [9 S1 n
6 L0 ^* k/ W5 V" p! N: ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; m: r. e; ?; k' w& ^$ V
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' {3 X; x/ C6 z' V: ~3 J
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 {% K/ b; S/ k$ C, h( `0 b
: m* w3 E1 H. L1 z# a& q% sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 D' a$ L( S, H0 f; \$ ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " l% L# \- f- x) e( E
However close to you, it's like without you.
0 ]0 U* T' Z- ~3 R0 `
. }) @3 \& Z5 B, ~+ n U
& B4 e! U: R; L1 }7 ^8 S# d+ x
5 Z+ P9 A3 @% D+ V. l: Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : {1 e5 r+ F, L* M7 O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , Y0 Q& r. P' }$ {: b& O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 ^. a }& M9 l1 p& T$ U) l& O. t3 L
* d4 Q) e& D% k% o- uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 m( C/ A/ Q/ X( |1 |: f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! @1 G' B. j+ RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 m/ _' ]; l5 t, N3 f* I) w
! v. M, U+ ?$ n" Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 D$ ^, N/ p9 ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ R' ~2 H! O# z6 _1 w3 h
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 m& I# c: Q' M, r
( q5 r* {, s. B6 q: `9 ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ t( w% z8 B5 e- _2 ^9 L6 e5 ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : |+ W2 s7 y, k
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 ?* j G) p- X: d) v0 Y3 z
, O/ j2 A, _5 H% ~& I1 g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 T" b% i3 r/ G0 D6 p _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
; x7 \2 i3 b7 |/ E, \" e( {2 e& vTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- J) m. T% Q( u9 R, x6 c
- ?5 w5 k4 ^9 R% | _4 o
, Y& H9 |# M* C& _9 C+ v
% Z( d. [! W3 V, n; `
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; R# B) B2 X4 T% g# W8 Bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: U. e( a5 J; M" [8 i- S( o/ OMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 F- k1 f$ ]1 X2 u
5 ~% U1 z2 [) L# e/ J5 I1 |หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' M5 `& y, v* [% K* L) qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . y1 x7 J* G/ a/ E7 l. |( c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 ?/ {- G4 d! [0 a3 F, d+ r1 h
8 T0 q5 [/ @7 P: iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # Y' i8 C. D: G! r
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) Q! F) I' P4 s' r" b8 _I only ask to have you to be like the same person as before.
) ] C0 N" O+ N. l/ E
/ `( y9 y2 ~8 [) x
# p$ c5 f; f% C: b7 I7 z5 o- W
, L8 @- T+ C+ J0 @, Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " N+ R- W' y; ]- p0 g1 b% u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / f! h+ `+ ?( f! n# [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% T6 z/ M% I; h/ P$ O0 S- J5 M
8 X. h: x7 ~ t8 ^. Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' j; l: q! ?3 [. _% n" }: ?2 a" Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 u: [- B& I& A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 [4 o F% T X
2 p8 G6 W1 N' W, F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 ^, V0 @" n) Q% N; c; ^* j
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % k1 ~1 n" H% X$ F! x% S8 J& d
You wanted to revenge, and to torture me till death, * O3 T- T+ a! ^
+ _. ^$ Y) V# X3 i' Q" m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; n1 Z% s% {# x* r) U6 h3 j* s3 echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ P3 h& X( [6 N# C1 \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 o1 n% H+ e1 N
0 D) A7 [7 \/ ~ a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : F5 n8 m* \8 }" p) x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 `! x3 C L5 c3 iTell me frankly, that you don't love me in just one word,6 M( L9 `* I5 y# u& V8 n
. \; ` ?" f3 f" ?' z* z3 yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! W2 |! h7 m7 x( ~5 W! y- {ter mâi rák kam dieow gôr por … 5 h/ p7 h( N1 [& a7 T: M
That you don't love me in one word would suffice... |
|