杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31348|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' G0 \' B, p  S/ t+ H7 S- A8 l, p9 o# A& P

+ I. e" O$ C6 W( `# |2 x' u  o) n/ ^4 L6 ^3 Q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! p" k; j! }- }+ s3 |
0 Y+ D7 b4 j; u. r/ i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ i# o; W% k5 sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, l7 A* `. x1 M. MWe're this close together, just this bit close together,
7 r: V" C5 M# U" w$ R  Q
: c( J6 V) D' [3 c; r) Nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) \1 L3 w7 R$ p4 S! N1 b
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 p2 i9 Q2 K8 `8 E  Y% n
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; x7 r, A. Y. }4 V  P
3 C6 L2 I& Z( A" B
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 p+ a7 ?( \% r7 w  U6 u. X1 B/ Uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 {- C" V9 T9 C4 T- h# U9 A) oHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 n; m4 i' j$ J7 I9 p5 t
4 L" Z9 S" Z- [+ t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + s  \! X& }; c" J
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 I' \0 H" g' w: ODon't know why, and I never understand that.
9 [' ~9 G, F! S$ s
/ j& `1 u- C  H/ W4 o7 a1 [
+ h& E" ]: [# x9 E) J
, ^% E; o2 w! ]9 Sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % k& u5 b( |3 A; O2 E$ g1 l
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; f% w8 H5 S9 q% x3 h* BJust only a inch, but it seems so far.
7 O7 U# i: Q( J2 p. L+ p
. S/ c% p' G. {$ K* g8 zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * O& c  G, }4 z% X' U
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 k7 q# ~- w# ?/ X3 S
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 _/ C) i. O: I3 b
( v3 I) E" t) g3 `( e3 V/ K! Iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! ]3 j% a$ }1 ~2 Gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; w/ Z9 @& ?, r
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- G* q: A* {) u1 z
0 W7 D6 S4 T6 k6 y8 q# ?. f3 eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 2 l8 _- A! `: W+ t4 d$ V
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 ?4 c  f$ N5 p# A% A' h2 u2 Z# a
However close to you, it's like without you.
4 l9 ~& L6 \& L$ d! x8 w, Q! `5 ^& G' q! e, [

% p" _. Z6 e# I# D% j
& r$ [# v* W9 n/ t( Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& U9 Z: v8 Q) dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 R- W9 y$ c  c9 w9 f! n' n. L
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& W" i/ M/ C2 @/ f7 |4 @1 E8 `; Q% I8 J% G  `1 [5 Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; F( A( m9 S$ R: s- \$ L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 |+ A7 C. C4 z1 b  h* f3 y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; @& Q# c& F# m" ?  L6 Q* g6 i, V+ J  e( o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 U9 v( E* I3 [. Y- S+ d) qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 W$ L' Y1 i1 f2 q6 f% `+ U2 P
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 k4 Z' |7 w' f% m& U0 u
; ~. X4 e. B( I$ Q! A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " y1 n' k: ?+ Y. r6 v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* R, t. a1 q  U; eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 [  j/ k# ?1 o3 g  _& A- S* W/ m" N7 S& i: A# s( h; ?/ X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 V4 N  k# u$ _/ _# R' M. bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! l( A3 B/ u1 S# d' C  g: lTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 N" p8 g% C2 M! k2 ]

% A9 p, m0 B, I* n- S& v: W5 {, W. `/ J; m
- C+ h( B, q; C' D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' D6 x$ h' k8 L3 m9 ~5 H& g! Tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + }" `) L# f9 i% j+ g* E% ^8 P
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 X1 H% P9 o6 [! Z& J
& P2 p" z, Q9 e& T6 z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % S) p# I! q4 G3 X
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : s0 v* P9 L  p
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ W: G6 P. h, h; |
/ K. ^  Y" Z, }( P/ s9 E
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 9 c: w/ K' q! O) O6 g3 Q- Z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm # ~6 m3 [  i! Q$ z# m+ B0 q
I only ask to have you to be like the same person as before.
5 ]! A9 \, F2 o. s" {3 j
5 ^% S' ^: z- K7 \- a3 l, b
! j- s4 Y# ]3 t! \+ n7 i- ~1 C/ o# Z! ]! W0 K2 j1 R0 p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; U! ^( {& P" \$ |: hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  k$ F; W' v7 UDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! U3 s: w. V8 w6 W. k3 y6 k3 Q7 a1 j2 S1 K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 r5 h7 a. ^, {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 }2 S' ?+ {/ ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 F9 d: u1 Q: O5 i: @9 s$ [
, L1 F* @& _" oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 z6 o! O; q  b$ r/ @4 i; J" _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - @& ]% u+ w" l5 e! {2 ?) W
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' ~2 m2 r: \0 ^2 y% g3 ^
! \# c+ U; }4 Z7 rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ z/ A# k& E0 i' b1 @: xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( y) k$ c- x" F  @" C) ~5 w0 FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 f4 K9 F% {7 [7 a2 D! D2 Y1 S6 |9 _. \7 E0 Z* r- h5 p/ b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
  D* A6 u8 Q1 q+ Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 m- p- [& q# Q  B
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ b8 V( q* P, y1 U" D+ |, @4 d% O7 o/ O$ a  d5 O) Q  X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : \8 ]: R, |/ [7 Y' P
ter mâi rák kam dieow gôr por … 8 C6 o3 t; w% g8 L$ L
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-30 10:01 , Processed in 0.051484 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表