|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张+ l. \8 Z2 j w
0 L9 t I) d5 l: B j- H 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?6 c/ P1 V2 e4 \' r1 F; P$ ~
$ w+ |' B9 W" ]( u+ r* n% ~0 N 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
5 u0 g' t9 _+ ^ r/ ^6 Q) Z0 ?( T
# ~6 I5 M4 E+ R4 ]3 c 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
/ C6 y s9 Q. r9 ]( N
7 p* ?' ]% @2 {& m5 a 苏:时机正好?. `4 N, Q5 |9 ?* H6 ^1 D
7 z, ` u) U' V5 |4 B" A2 ~
张:是。% \2 ^ [- D& S0 Q, Y
# x, h; Q5 ^6 d$ Q 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
4 \ U* w' Z$ L# z7 N) I4 C4 [& n! W5 ]# l5 W( P
博:公使。0 B$ C- ^! T; m1 u$ }$ e) H/ `) x2 j
2 Y$ {( q& J! u
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
; Q$ S9 T' r; u1 r
4 D, t8 q7 z0 W' W; \ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。' i) @" c' R* c6 i9 J1 Z: ]
/ A U% Z- l {( w* P5 Z1 `
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
* q0 L! X* q+ P+ {
/ Z3 [9 K) h7 q% ]1 o* r 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。/ ^/ G1 R% s+ Q E5 X: z" a4 }
, X6 A4 ~3 ]& x8 b' f% P3 h 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
1 @7 s5 w) i1 m
% Y% H/ M5 h4 H* s5 l6 F" f 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。% k0 n# @. |4 n7 q; y7 W0 e* y
8 n3 j @- {0 C
苏:哦!4 z+ x) l8 W9 x; o O x5 \5 x
1 R4 L4 A) U/ W! D 博:这位是真正的职业外交官!哈……
3 d" O) i5 C2 e: p5 `: l+ A4 w, W
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
% b* m7 _: R% h9 K( _' d
6 u7 i3 v+ D* V% L 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。& \& b! R$ S, N5 A6 P) s
7 _2 V) [, O9 {
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?* K' \4 @" G4 [; N/ c
3 Q# A1 a4 I( Z( S. d# c N 弗:是的,说泰语。
( C8 I/ \1 L; K. n: E
- }$ t$ @" \0 D" _0 v 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?) @5 d# ?& T) K
2 g& ~; u6 I* A+ W 博:还从来没有吵过架。
) U- E" ?6 w. |* y; p- V, I
: q& T6 d! z5 J) U 张:是,从来没有。
( I3 h& k6 n- a% N- H3 A- S- I# |: V# b# s
博:用泰语说,就是“还没有”。$ g- L; ?" o- c% l
$ e( t, f3 t1 }' n q
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
' T5 Y% H* f7 `7 ~, s/ D" U4 d# w" y5 Z
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?- t* S0 ]" J$ v4 y# |! Z9 [% I
9 ~) C4 j8 g* I! B
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
! v7 f& |2 @9 m+ P, E. K }* c) D5 }4 m6 e# S! K, f" Z0 a! k; B
博:从来没有在那个时候见面。
. e# W7 ?& _* p/ G J. f! ]' K8 u
; C! A8 J! R0 g2 C8 i, j 张:哈……* G% @. @$ e: ?1 D2 U+ A
6 w2 t; C8 V+ n/ y 苏:尽量避开,是吗?( F' b0 g) p, d/ M* g- W
+ V8 Q4 S. Z! Y& k X# e 博:避开。避开。 A e: F/ k2 \' P. ~% E K
/ F }- _; I: L% R6 e& V Z2 O; B 苏:那英国呢?
; X4 H* m, p/ B( y- h; ~
. W* H8 @0 a5 ` 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。: k: O1 m1 x9 C- {/ ^( Q; E6 r1 x
- c& q I. u# N; d% e0 E 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
0 [ q& c( Z5 T; A
: p& }# v* g- j. J 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
7 S: R- Y; E1 @. D6 I D9 D" x& v% \; i! S9 j8 ?
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
- w( d4 _9 ]: Y/ c. { d/ h) M6 k9 C$ j5 u: {3 x+ F: |
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。$ x v9 r7 s! n) b* O$ D# j
z: z0 |. _- N5 ] 苏:那作为朋友,会怎么做?
# e* t+ J, L( B# |
% T0 O6 d& J. x( B0 ]( i 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。. b6 A% R2 F& }1 f
- s- l: R" e; \% }2 M
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?" I; V4 F5 ^# u! R, u
. o; c$ d- a9 p7 C
弗:是的,会交换意见。# F5 M4 x5 J" |" l
" g+ g5 F! |" K 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。2 |% B2 e" S& l( ~6 M" h9 s8 n# W
2 [9 O- ^& I9 _1 Z4 l/ }2 i2 k
博:没有困难。! r G% H3 L1 F: W4 O
; c6 }" q6 K, G( D 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。' k5 f A2 C2 l. w, x) n
. U; s: I$ j; ^3 Q9 C1 ? 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
; k+ M0 G/ W# w2 N; [9 @, P
: { G5 B- T y4 a o. B 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?7 `; _! C* n& r
" h$ S6 _- a6 N8 Q& R2 f2 e9 D
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
$ f; @ S6 |- S8 m+ ^7 g# @" H$ @& W: n
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
$ h) Z4 P4 s4 i" x) c1 n1 o" |
: C9 \$ L# ^/ ^& Y: V 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。 B; ]1 r& U' M7 G
4 t# C8 G0 t2 F$ S5 J
弗:我们必须保持中立。
2 H' X2 G$ p- q9 ^
# z( r% j/ p V1 ^2 Y5 M3 D3 w8 l 苏:始终保持中立?
) h8 B6 U* U6 s4 Z; i$ U
) B" {$ H3 y, ]. } ?: a/ X 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
# X6 h0 E9 x/ y1 }+ T8 H: V- { i: \ H
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……& P6 \3 A& t5 o/ ]/ M) j( D
a7 {$ P- z; j) H 弗:但我们不理解啊。. Z2 G2 q8 T& x0 C9 c! u9 w8 N
0 _5 }* p3 n2 H: R8 q. |( r" o 苏:不理解?3 h/ S1 Z6 {, K& z( k% k, q! E
$ g2 \! \ o% h# _
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。- [' x; [" {, A
`4 F. ^; f+ F7 c% K; B 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" W( u1 T; Y! O: n
6 ~5 `) e) p5 e' I% A6 S5 |% J# I 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。# v2 m! E. U$ e2 O
, R' V0 o2 U' o6 B. \7 x* f
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
; f, v3 V# Z. @4 g5 a) m
7 k; ]& r3 @ P6 W. \+ |2 Z4 m 博:这要取决于“祝贺”的含义了。! F! D8 l" J! c
1 k& s! c& x8 Q' l5 s" o$ G/ G- J 苏:中、美是同一天吗?
: D, Q5 L2 k+ o: |! Z7 |. e0 M2 g. |& L. u
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
1 R. r# g0 ]& ~$ m+ G" H8 `8 ]; T, C: M# y- U
张:是。3 _6 h* N, a/ k3 E
6 q! E7 @7 c, T$ H/ B# W
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) G# c& S! o8 z3 N: C3 F. @ m
4 e; V0 L8 o1 A2 _ 苏:张大使介意吗?
/ k6 m1 y8 h3 { ]% Z- d" y1 U' ^9 p6 i( Q& d# K
张:不介意。1 z6 u' r1 I5 p
8 Z+ M8 s7 X+ o7 ~5 n 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
) x+ W! t/ [! Q: g
7 R. B% X1 g6 l" x6 A; V) A; V/ A+ @5 Z 博:苏提猜,不要想得太多了。$ e$ w" I, b+ a b4 {, j
3 F9 e6 c( _; \2 z: r
苏:泰国人这么想。
" I' X: v2 Y9 q: W7 c5 f( c9 u4 G3 a2 s
博:我们不这么想。% p# C+ W5 L7 \7 p p9 g: c
4 y+ Y5 R/ S6 J; l 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。' ^% y" a, `. c0 X& j& ]8 S
R' J8 X- Z1 s5 f% L在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变2 L5 _" Q/ D. v0 P- r
0 u) g/ S9 B5 S) M+ m 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战? Q' U2 `! P3 `& J$ v
, `, W$ Y* @ H: k 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
: ~1 X/ e# s7 f6 W- Y. O# l) \& `4 i( M9 p% g$ N
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。0 R) Q1 ]& ?+ x
2 F' }8 V! u7 T
弗:是。
2 X6 Z9 j" _7 a& |* ]) \* v5 H* T- C! h2 a7 m
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?' ] T. I) J- A& R+ K
. i L+ z6 ^+ _
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
+ j3 `' p" [& @+ u: H/ v+ Z; ?6 V) a
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
$ \! s' ^" L7 Y# e3 ^- g4 {0 G, f) w% P" P. }" P
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。0 d+ H" X; H6 h
2 n0 |9 {! Z2 l+ e% t2 O Z( e' _4 t N 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。- U. G" n! U3 t' ]& A1 s
# L0 n3 j5 I6 O/ s& U7 `
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。3 e/ u4 q5 i, r* p
( I3 d, x u1 e- X) I+ p& n+ k
苏:大使感到糊涂吗?
6 E( h6 f) m( x9 ^- u1 Z& |( q. x% j; j$ ?
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
- o. Q2 W3 f( R# L
* V; L/ X$ S" k+ X 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?4 x* ?$ S& M! v, s5 o) m8 Y% O$ F
& {& `) e2 G3 W9 ?
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。" Q/ b5 ?; i6 W5 M; }( S" N+ D
# j; V" w* l5 @2 _: H" M$ ?: N, X 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
& G. d+ X" j3 K& m9 k8 H% d$ X* x1 [0 _0 k3 E6 [, u
弗:哈……8 x" V+ x1 C Z* X/ P6 f( i
7 u5 E6 f$ m' `/ O
苏:每次来都碰到了“革命”?
% ^9 A; x* K+ L4 g4 R- B. f$ c: R4 j: m* X; Q& ]
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
; `& \2 y* `9 z C. a3 _% \, l$ ?: ?! S$ o2 d
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?$ W5 Y3 r+ i% m# _$ i* O
1 @- K# I5 b' Y- h# G# g 弗:那天我在英国。
7 |3 C$ }& s1 K) e
' `, N5 N0 _9 y- Y* y8 l 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
! n# P, Z% p! m6 m j2 u& r
9 g8 e$ F7 ~6 [/ k7 C 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
; ~5 X9 V1 G* \3 v- c. g" v2 _! L, ?* l
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
' Q9 p- B' {. t
# f' k$ E! m6 U1 R- _( e. ?) x9 }: A 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。; j9 r; I* Q6 s$ p O, r w) D
^% u0 y8 ^- U
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?: G' q; P6 }- Z$ x4 P: Z
; T! W! L, u" x8 N* q! T3 b
博:那你说说,有什么情报?
4 G9 Z* l0 L, S# z' [- l3 V( u [( u
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?- T3 V1 d* I& S2 l: T
3 Y6 u0 G3 p" O) a1 F
博:不对。5 n! V9 s4 R% A; u
$ W9 r' w0 x7 s' \! ~7 e% H
苏:CIA,可能有什么情报……2 p! E2 u1 U0 {1 y t
# N5 U/ {1 r* h
博:谢谢如此的表扬。谢谢。1 m+ N( U2 Z. L6 y
% Q' j7 r% h% `' K! h; l s
苏:不是事实吗?! m" Z& F4 D6 M+ _. i& ^
% K/ V# s0 ~0 e+ v8 ~
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。* W: B' M. n4 F% h0 J4 g+ P2 {
& O, [( b, ^1 B) R 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
$ f; f# U/ b' y/ P9 R8 v/ |6 r0 d, w u( m- o3 V' Q+ z: K( d
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
' Z3 K. b* X8 k! h9 c% C$ \
, w7 `8 t2 m9 p: _; ]/ u% a/ i 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。' G# v5 F/ m% a3 v5 `$ r8 c0 L' D
. m* T8 Z5 m+ J) |0 e- Q6 u 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
$ D: x( F4 V- i( K4 y6 d6 |; ^7 ~2 I2 G
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?. U* H) V% g* Y( n6 ?
0 j$ N G+ J# }; u; s2 P6 g 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
+ y" w% k6 E, N
+ } W' ^1 p! O# T: j' y6 Q/ F1 y- G 苏:为什么?损失什么吗?
6 U* m* ~; C, s1 C% p
2 C7 a8 x) ^: x) ?- _/ f 博:是。哈……
) S) K" F. V- M& H' e& J# H3 ]8 n' O
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?' L- r. `6 X4 j; s9 s
: J( y( s& o |: b3 y0 K; B- w 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|