|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张* x' n, b; X3 h, e9 P$ R$ T
& Z J6 f" P6 | J1 @+ p9 ~
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
$ o* M. r5 g" U9 n q0 ^2 H: }; [/ x
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。7 ]9 T0 F. U( I
! e/ l8 ]$ b$ q- w3 J: y- ?: J 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
# R8 e1 k, D1 s: D5 X/ ^( X G# h( V) M4 l& S7 |
苏:时机正好?$ w$ x! n5 q4 A0 ]+ Z5 h$ @+ B
4 h5 B) s4 p; o0 k4 J& h 张:是。
9 W2 ^& r- o- E$ |& }3 O# m1 L; v4 J' G- M
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?' j' B: a, j" X$ C* c
q* Q! r/ l K/ H) E5 G. P; \ K
博:公使。
- E3 k: k( d. Y+ n4 y' S6 Y6 T' `% O# i( x0 f# h
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
3 p! Z& d2 g7 L+ G' n; V1 q, k0 {& L& O; T! Y
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。" u2 q4 X" D1 E$ V1 A% k
8 H, V& l* ~. }! x2 c9 P6 u
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
7 P, S4 a& D3 P2 {: n( h- [1 ^% }/ B% v7 Z3 R+ [- q
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
. Q0 b* E5 X" {- t4 n+ b- ?1 V- L4 D& ~( ^0 A2 ^/ S! I7 t$ s7 V
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
. ~$ S1 C b: c$ n1 q0 m, x' ]1 u6 H% e2 Y
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。3 C/ A" ], d0 O& C- g# q
9 v( g7 N+ C$ Y4 @2 {; D# u
苏:哦!; b |0 s# _6 ]0 t0 p* t
4 q. `# w- {- w; ?7 O' m 博:这位是真正的职业外交官!哈……2 n0 m- j$ {2 w
# s4 P/ m; Y4 Y2 i# w# [
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# v) i V6 @/ `9 {) ]4 o! J. h+ M% a
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
" x$ b( L" J; U* {5 h2 G1 d8 Q" y, K
. V: j- R8 w$ n% X( k& P1 }! [ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?$ @7 X( N. g7 C4 ~5 N) {
3 n# r$ v: |. {" Y 弗:是的,说泰语。
9 G$ O( [ ^( N* H% O
) _" T: K( R/ a 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
9 @* O# Q( Q0 S' t, Y8 |3 Z: D' Z P! P: C' y* c& @! C: M
博:还从来没有吵过架。/ _ ^/ K( V7 E' A5 n2 b
' M/ ~/ `8 U$ N! U# G 张:是,从来没有。
7 C) Y$ ]# m/ q$ |" Q9 x% U* h1 C0 |
博:用泰语说,就是“还没有”。; _$ e% g: u0 T/ U! U
( G1 r( Z4 W" J' e% b! v1 i 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
; m) J- D: F' o0 P; T7 B$ D4 R& k9 j/ e( X2 U
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?+ r/ z5 x a, @& N) `, X
0 G* Y- X4 O- s$ u) R 张:我们两位从没有过这样的遭遇。# @; c7 Q4 @/ R' i% E( j6 |
1 J+ a0 i: D9 S, o* b3 m! Q
博:从来没有在那个时候见面。
% |: N. K/ ?' X! o* w0 D6 u3 e; g) K( r" P3 y
张:哈……
! U7 E; A; u2 d- S9 |' Y
9 {# G# \5 F7 G+ ~ 苏:尽量避开,是吗?
C5 ~8 Z; e$ O; ? I# [3 o
# \2 x! U* E: o3 ]# d1 c 博:避开。避开。
7 j2 }: [# j3 X9 [: k3 ^$ i
^( Y" k6 [5 r 苏:那英国呢?
+ g/ U! @9 ]' A. |7 j' `) d* O! L4 d {0 e/ b* X5 c& B
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
a; X- a, W8 G8 ^
( I T8 R# I% ]. P+ ^ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% ~: L- ~9 e" ~( o/ { P0 D3 s: u* q/ c8 [- O: l, F
苏:要退休的大使说的就可以不一样?4 ?1 x; g( _0 n! o
' _7 Q$ y# |& M7 j% G9 ` 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……& o5 z1 q5 T+ p1 C# r
# n8 l) f: M; \ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。( C/ M8 [9 R( c# M5 F/ ?/ G: c
3 C) ]6 Y n. o7 Z8 R$ Z3 x, v
苏:那作为朋友,会怎么做?% r' H1 f) D1 {% q. l# q$ B0 ]$ y
$ l( @& M$ k1 U/ @$ m8 b 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。7 q) {& w( K+ l$ ~3 _
4 S4 ]% L" o+ v5 A/ E! A
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
# V B, L, h( T
. B* j: v( y, {+ m+ V* Z; o; o 弗:是的,会交换意见。
* D4 z: s( P+ ]! F; T6 A F) s& k; o* x
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。) H; ~4 z5 F( D; V
3 Y& v/ |# _; B& S 博:没有困难。
& G u- X$ z n$ x1 P! h7 F7 G/ W4 |+ S5 ?. k" Q# z4 n# V" M
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
8 u8 z# {3 M G7 x
- g; w& _( d8 k# W$ @. O7 s9 Q- O 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
# p. e1 d6 d+ c G; Z) ^& J( _0 J- m
苏:您的意思是,他们理解美国的立场? s2 J$ ^0 J# x
3 m4 s8 q0 j8 l* D
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。/ `5 X6 ?2 j7 P
+ E# b* Z$ F" S2 y1 J 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?# U3 S& V5 i4 u0 E. T0 c# |- T$ G
3 |. }: f( f+ ^: P* h/ a3 @ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
9 Z X# |; N/ d$ J
4 ^8 l: `) K% V2 d$ ] 弗:我们必须保持中立。
$ S$ J, {6 H" P( w" n/ g& E/ g& F' V
苏:始终保持中立?" E6 L+ ]. i* N/ W8 \
6 K* {& m2 |9 u7 D) |2 W2 {/ W( }, n* r
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。# @5 C c5 B& U' u9 r
* _: S5 j4 Y3 T$ ~1 Q: ? 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
. h/ l1 Q) m' P: Q l- N
9 N+ G7 ]+ ]0 j( J 弗:但我们不理解啊。8 y( Q/ B. [5 N
0 k4 ^ m( J- I& Q6 u2 T6 `
苏:不理解?7 j# y7 i+ H& l( K5 f: i
6 g/ k, D# Z# ~
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
9 V5 M( A4 ?$ T9 t6 O# f( ]2 X$ z, j* S c$ \# ]9 B* A9 I
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
, M$ S+ H7 E0 ?) E0 j, G
/ d, `4 L) ^. p; ~) Y% t2 R5 T( p 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。* S6 [+ B4 u9 i5 B) p+ L& b3 O
; g0 y4 w2 k9 g7 g+ G/ q 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?. j. o6 F q s( f! v7 d
* [3 V8 w9 y8 B! z
博:这要取决于“祝贺”的含义了。 I9 ?1 }+ h/ t u. `6 e" i
; e4 P. z, l1 o" V& ^$ _+ `! B
苏:中、美是同一天吗?( [0 i! P k L1 v& j4 H% u
. w3 `8 J0 W$ g1 [! e 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?& m0 F1 G; z% O' h6 ^
" a6 g# t! D4 T. T
张:是。
3 h* T x! [$ c+ a P/ F# e. _; c$ V' ^( M _
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。) V! }2 o9 w1 n% }# R- S# M4 P
2 g4 Q B: ^; P: U6 o( B2 i 苏:张大使介意吗?4 A; }( ], z( K4 I2 S" v1 |; }
3 _3 @- g8 @" k. n9 y+ v
张:不介意。
& o6 s4 @1 o* U1 J, w% L( U6 t8 T }# ?- B7 O- q, O
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。& f( @0 o# Q; j. X, U6 {5 ~% C
6 T! Q6 j" R$ _$ q1 d% y
博:苏提猜,不要想得太多了。# |* Q1 I1 V* T" Y& v( N
. U) C* m5 \; a; r9 t+ Y- R
苏:泰国人这么想。& [+ ]# b- n& a) J
) C; W# p9 i9 k2 e% u 博:我们不这么想。
+ c8 ~+ N' J5 {- l4 i! B. P% I% V' |! V# a. [
& s5 S8 D8 I2 j) a/ ^2 u7 v 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
9 L5 P2 O& y8 s. T: ~0 f5 R* q! t" F& K; `: ] I* {
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
8 i. ]& o5 J, m( D2 `
# U! p) D" o! J8 C7 F1 | 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?7 Z9 o; u4 Z. @ Y9 W: m- L0 [$ @
) M0 q' s9 w; V; A, O 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
; r5 B' k8 Q* g5 M) J
: y& I1 X9 L1 ]$ [ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。$ P7 E% L2 q/ B. `, ]! Z' J0 u
8 D! u3 c! e$ Y, T7 H3 O
弗:是。. Y$ I7 }0 u. q/ K
# ~; K+ ^1 G) k3 {" z" {
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?, K7 e$ O8 j% w7 u' H5 p1 B
" k# n) g; w4 X- S$ x
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
! q+ X$ S3 B" W: u
$ J+ T1 M% I% r$ j 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?& s4 U. Y3 v( O
: c. ?( M; e) h. X6 ]5 i @ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ [& [! ]" {% |. O/ }
' p3 U" `' p ^' W 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
7 u( Y1 @6 f) t# m& ~" S$ I9 p2 |# ]. ^2 F1 M8 ^4 c
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
9 U! L# f" Q/ @! X! A1 m
5 F+ r: j# s! v' N5 B: y 苏:大使感到糊涂吗?
) g6 M" b8 d9 K% y% k
6 I+ U( r: n4 b+ o0 A+ E' x* W+ d 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。8 [% m6 K* I, N- h& ? M# A- u
% k5 c2 u" Z n) g- \$ U$ t
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
, r H4 d7 n& R: r5 c. z- J
5 q2 h; u1 m$ @$ b; q7 E% L) x1 ^- C 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
2 L0 n: I2 W+ R/ M/ f7 e. `' F4 P+ n3 Y* E1 ~' ?% x
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
+ M6 U/ H' L2 X4 ^$ A: U6 ?7 A2 Y8 {
& }& z3 d/ w5 j4 f2 r 弗:哈……; j# `0 ?* S9 a$ e" _6 Y- f
3 M. ~) E2 ?6 V- S& H7 i
苏:每次来都碰到了“革命”?- Y% g5 W" k, N2 X3 ]0 x: H [
6 j. ~: \ i$ O z9 R, w3 A) L 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。' s2 [; r" p( y4 I9 A) a4 F
0 d1 S4 B E* o) q/ {2 g* Z n# s
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?! B, {, V4 O. f9 k
, U4 y5 ?( T! f$ d& v# _6 p 弗:那天我在英国。 ?9 A' T0 Q/ c. C- F# Y$ e5 v
! x# A0 p7 T2 w [$ E' V4 ~* Z 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。5 ]: _* M1 P) o! G
' I# X+ P8 U, g. Q
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?4 m# h$ q8 a/ v6 X- v2 {9 i8 `
! w- J I8 X l& E6 B, ~$ F4 Z- ] 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
J0 J8 b# N H% O( ?% J- [" E" ?% n
, G4 ?% k; N. i4 A 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
9 z, P% G3 H9 ^) b, o( c( K1 f9 q8 X( E: s8 p {. x' K1 T. t
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?+ V/ d6 E! M: y$ D4 d0 U
, Z! \0 B* b5 I
博:那你说说,有什么情报?6 r& ^$ Q! T( O% p+ y
3 W% }/ P( D. p* k3 r
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?# Y) ]" x/ f) h2 i
! ~" t7 U8 d, b W! E; F1 g 博:不对。; t# T& H) A$ c* S9 ?) Y
! C) ?8 }; ]7 z 苏:CIA,可能有什么情报……
# J) h2 P1 p4 f* D* N0 ^+ M" H$ D$ v9 k& i- ]$ X' I
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
9 u. C, `' L% f. R
, L- A5 m2 v& a# P' B4 Z. q5 X$ \ 苏:不是事实吗?
4 p* A; \6 f% [
- L: Q& J' c6 |8 Z% d1 K 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。3 t4 K G) ?( z. }$ s& d* k N9 [
2 O; m& j+ c! e0 f4 T 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
# J( z9 E4 n1 a$ y" M5 _9 h& D6 Q& [. Q/ [# D% W/ Y5 R
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。; R) x7 F% }) J# n: S7 ]
6 `( E* `% x2 s# b5 C
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。( N, V9 l% v6 Y2 G: w
1 f, ^+ P6 p9 Q 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。3 R* p; ]9 K8 O- f% F' x: T
! L7 t O Q% v6 v: D4 @
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?& }4 [& J( \1 v/ K8 B
) o8 I( Z0 Q8 j! @( U" |# [
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 @( I6 G2 m/ J6 g) I6 |
7 Y( m4 c9 O7 n0 n) M4 ~" f& } 苏:为什么?损失什么吗?+ g8 O, E' c2 h' n& }4 f6 g
5 ?0 R O: p# X+ P T$ y7 d
博:是。哈……5 u- ?: E" r* @9 f2 G1 g
6 |9 t! h- h; i* K$ W" e5 X9 [! h
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?( {2 _( E% F( M+ I* U* P; P9 w# K
2 k1 m5 F4 I3 F
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|