9 F" `8 ~4 s z" p1 n" P9 [4 TToi qui n'as pas su me reconnaitre
6 E/ R' J1 ]$ L6 O你,你不知道怎样来认出我 ! f2 k/ b5 m, Q/ {! T( r0 ^' }! T
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' R7 X$ N$ S, \
忽略我的生活,我有的这个修道院
$ P S. p \' s$ i( Q7 IIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ @# g D" B. z" t- z- C. C6 _- t! k在我面前,是一道打开的门
( t1 Y$ Q5 P; }Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : C9 q) v) l/ A" v
也许
+ c0 R0 J" \" z/ X. ?* A. o% GOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 Q8 k! p+ ^+ U) `; @
即便我必须重新开始 9 `7 Y; u; V1 D: v
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 z/ I" \- y* `+ L) W9 |* t0 ^
你,你不相信我的孤独
- Q7 o+ |. B3 f5 [You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ k8 a3 z$ M/ J' `' x忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# q* B" g) X6 Z- b& x, [; IIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! ~, c% Q- x$ R1 u在心中有一条细小的痕迹 ( o8 D7 x2 a0 N+ i
In my heart,a tiny string Filament de lune . E. W; ]/ Y% ^
月亮的“灯丝”
2 r- w3 ?3 _, CThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - f: C- m9 l$ T, K! |- }/ ]) l: x r
在那里支持着,磨损的钻石 ; d0 P& Q3 ]$ A. I2 ~9 d$ |# g
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ i. X5 r' [- |8 G! d* I0 [但是我喜欢 $ `3 }) |+ R$ {: Z6 I6 S$ ]
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ q( ] z2 I7 t }% B3 W我没有选择必然 ; C: T2 ^ ^3 T& p
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! c$ L5 N6 h' S但是,这就是“迷恋”
; C5 l K2 T# ?/ q2 L3 cBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 o) }; U% Q+ E# Q$ B$ w3 p1 O/ A爱,死亡,也许 ( \+ L1 C8 W6 ~- P0 V3 j
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 n6 \% e9 i% Z/ h5 d" w3 F/ G4 E
为了一句话而暂停时间
+ {. Z$ s/ b$ T. {% ^) jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 o' J& P0 M8 ]' j: J" p
所有的扩张,以及对所有事情的让步 % @" I" S: v' x; ]( p! E
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) q) x2 v5 T5 |9 D9 r这就是“迷恋” - m2 ~: f& }. x
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& O' `# x g* `& U0 \所有的他的存在使我们折服
0 F" L. |# J; kAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- i3 f6 R" M6 A; x# b, t最后发现那也许只是一个回音
( ]1 j7 E9 }+ s9 D, E5 RFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( z5 o5 C. [4 F5 b' o$ G你,你不会看到另外的一边 4 s5 L( J8 _( D5 c6 L+ e0 P0 a2 g
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & V8 `) R8 w8 a) O8 d1 D
我的记忆走向自责的大门
+ t. S4 |5 y3 B7 w, F4 w& v9 P1 {, @) JMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé k/ s' \; I, H7 N
埋葬所有,过去的财富
m7 a& I' r IBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( q9 p) G9 d/ N7 s. u2 p许多年的伤害 u8 ~2 V/ b- F) q8 R, f) [) }
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" A8 q# }5 K: q你理解吗,这将使我停顿不前 , c5 t* Z7 `- ^8 ?
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 t; r3 w2 T7 I! L2 i
我,我已经不再望向天空 ! C6 M4 \: v) X U7 b4 b
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 d5 a- @( F. h; g$ U ]* F在我面前,这道打开的门
. j+ R* y0 Q+ M, zBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' [4 n' M+ ?/ N4 F5 i
这未知的东西只会伤害我的心
# ]. e& r& s. k4 W# k9 k+ lThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) n( M s% V9 w w: ~
以及他姊妹,灵魂
2 b9 A& T0 ^9 D- X. l6 z9 gand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 r3 j5 U j, j. g有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , P: K2 [' q9 z- n/ m3 \6 }
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( `. D- R6 \2 E" p) ~但是有人爱。。。 ; g1 G$ [2 T7 u8 D2 s
But someone loves |