杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23493|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 W9 R. |5 T6 m- z, ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 W3 x) ?$ L, I; _

, [0 U+ ~9 u% M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 . O. ^- j' d, W1 l

; K% A; [# k; C$ e- SUn signe, une larme,  9 I$ M/ U2 p- p! ?* ^) ^5 M. Z/ |
面对暗示泪成行,
  
: Q$ j7 r+ L' c# i5 bun mot, une arme,  
" |) J! G+ j! q& r9 T$ e听话听音心已伤,  ! V6 k0 d3 S! O
nettoyer les etoiles  
3 b0 J8 s7 B% Q. H. }- A, v可怜春心枉陶醉,  
8 U, I2 F5 }! P9 la l'alcool de mon âme  
* W! E; b- M9 A, J# _清心拭泪抚情殇。
2 ^1 \+ o4 n6 s2 Y+ h% _Un vide, un mal  0 R5 @" U$ ~8 ?; P. ^8 z
阵阵空虚成悲伤,  2 o8 I* @2 u9 a" b2 E
des roses qui se fanent  
; Z& C+ G& g$ L0 l. I: m+ q  a- a7 T2 ]朵朵玫瑰已凋相,  % p! `! }3 K" }% o) c; M0 K
quelqu'un qui prend la place de  
" E& P. G! `) V! h可叹帅哥作异梦,  3 S) R% o* y3 G% S4 ]# e( U
quelqu'un d'autre  ; Y; h: j  \1 Y3 h2 q
移情别处负心郎。  # p% z& c  D4 A# U+ I
Un ange frappe a ma porte  
- V# v8 g" d0 K$ ~4 n$ p天使欲敲我心房,
! s) j4 Q/ p6 ?Est-ce que je le laisse entrer  
; B3 F3 s7 S& T0 L$ C: W, o是否开启费思量。  
! D/ g  `7 u5 L1 h2 ~( \. B% ~" d( |Ce n'est pas toujours ma faute  
. z6 ~+ L* t- G! d: C纵然往事消如烟,  9 Y; j; b# N* D' l! ^) C
Si les choses sont cassees  
+ n* d3 c3 O! r岂能怨错在我方。
" u3 \. e4 _8 w  TLe diable frappe a ma porte  3 r9 I: q! L, h- r
魔鬼亦敲我心房,  
% L4 m- H) i" R9 u$ i( n7 x* ?Il demande a me parler  
/ Q- O6 f/ a5 J" r" ^" v, ~信誓旦旦诉衷肠,  ! A" M5 B* _% c9 _
Il y a en moi toujours l'autre  7 w5 |- ?4 J+ B6 c$ @
在我眼中都一样,  " P) c+ j* g* m- H/ W' f' e
Attire par le danger  : N3 d, h$ h4 C4 p' o8 Q
皆如虚情负心郎。
) U4 N3 Q7 V% s. @$ e! G' z& mUn filtre, une faille,  
9 G! |* z% r- @* {, L) _次次经历遭心伤,  ) Y% D2 _) ^8 }9 p! U9 q, M
l'amour, une paille,  ! J; D# `, w3 l  n0 ]2 `6 P
次次恋爱遇痴郎。  
, \. B$ Z" X2 h# Fje me noie dans un verre d'eau  
( Z+ k/ U4 g& F手足无措苦惆怅,  
& J7 G- s9 l. i2 v3 ], Vj'me sens mal dans ma peau  
7 n! x6 A. |" Z" b; r4 D长歌当哭断柔肠。
  T) O( e3 A- U- dJe rie je cache le vrai derriere un masque,  # T% c, e' N" u' K* Q( Y
笑傲人世弃虚妄,  
/ N* P  v" E; |$ L% v+ I' kle soleil ne va jamais se lever.  
8 v& G7 I! r8 p: q3 G心中太阳未露光。 ' n; n* L6 t" E1 |# v1 Y' s" R1 a
Un ange frappe a ma porte  
0 g+ R1 U" @  V5 g: r( t天使欲敲我心房,  
, p6 F' m% ?+ `- L+ `' T5 p- ?Est-ce que je le laisse entrer  
! J: ?1 @3 x6 N& y1 w是否开启费思量。  . @5 h$ i" y8 C+ I  G
Ce n'est pas toujours ma faute  ! i2 A  }( W$ N
纵然往事消如烟,  
) h5 W; K! b: v: e  b% F+ u9 ?5 OSi les choses sont cassees  
% o/ m  U9 w/ q4 m0 J岂能怨错在我方。 $ z# W7 Y/ ^! P& Z( q5 `
Le diable frappe a ma porte    O" K1 j. T( m9 W2 W# @* w1 J8 C6 A
魔鬼亦敲我心房,  
' R0 [9 K4 `" o8 t/ U: \0 c' }* WIl demande a me parler    Q3 s6 m+ N$ ~; R5 B/ W  f
信誓旦旦诉衷肠,  
1 V, ~3 K; }/ s- D% I& D: J9 C+ yIl y a en moi toujours l'autre  9 b4 M' _4 Q7 M5 s3 `: D
在我眼中都一样,  0 e0 L1 a8 H+ S9 m' `) ?
Attire par le danger  4 k& [/ C8 k( `
皆如虚情负心郎。 / w% Z1 C) Q. d5 a+ T$ s2 i
Je ne suis pas si forte que ça  ) Y0 G* u' @, D4 A$ i& J. e9 a
生性并非志刚强,
4 e# H& `: C6 D6 T, C7 Vet la nuit je ne dors pas  
! ^* _1 h; k  Z2 R9 `1 g$ t辗转难眠夜漫长,
  n) q% @! y  i4 P8 i( Dtous ces reves ça me met mal,    O, ?/ J! b6 o" J
历历往事把我伤。  & E1 {( r7 A- C+ v. c4 @8 B
Un enfant frappe a ma porte  
! z3 t; W. Y; a7 f! p+ ]一位帅弟敲心房,  2 x' O5 ^4 s7 z$ [
il laisse entrer la lumiere,  
4 k+ Y- I# T+ `* c  K4 b( r射进一丝希望光,  ! |; \* f- I7 w; B- E
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " x0 J$ j1 V8 H4 ]( e  h7 A! D  J
目眩心颤山海誓,' _1 ]5 i/ S1 ?1 m* v. l1 Y
et derriere lui c'est l'enfer  2 r( }- r9 F: Y1 ~, e
风月过后梦一场。 0 t* b$ a% h- l6 B- E5 U! d
Un ange frappe a ma porte  - ]7 n3 r2 ?8 k" V9 h) h9 [, q5 ^
天使欲敲我心房,  
# E6 v( S* A. a" P& zEst-ce que je le laisse entrer  
# [0 X. ]5 a4 e6 B' Y/ D, j是否开启费思量。  3 B. V9 D% H1 F0 e4 j5 U
Ce n'est pas toujours ma faute  : G! I$ C+ s1 r5 j+ C
纵然往事消如烟,  
7 \2 a3 H8 Z2 E/ fSi les choses sont cassees  ( G8 k( G9 V1 \8 b- I* s  s
岂能怨错在我方。    c; B. T5 P* ]3 w2 L; F
Ce n'est pas toujours ma faute  8 f6 _( a, m8 J) k! ~2 q1 J
纵然往事消如烟,  : p  @, ~' g2 l& v# }" b" o* F/ n
Si les choses sont cassees  - q7 a" y& y! Y( J: Q* A) k
岂能怨错在我方。1 i, R" n4 I7 ^8 S$ S. m% W4 w. w5 b
Ce n'est pas toujours ma faute  
& b7 l/ K/ R( c: y( I纵然往事消如烟,  3 `: D$ t8 K1 m3 X
Si les choses sont cassees  
5 v. P; W" X8 m- S! d' k. G岂能怨错在我方。

/ f# h* f4 t' ]- E) K这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-1 16:21 , Processed in 0.047498 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表