|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。' S$ U* {9 L+ B8 ?; ^* v ]$ o
; q/ |% W+ o! D3 n
A 5 g" _# P, @: i
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 y7 q( j' R8 ~8 b/ `. k2 m
Ahan gen 晚餐 . _1 A" c0 D" {
B
, `/ V2 G, P7 J* y, ]& _Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 n+ G- y- c( q$ i" {* x9 n
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
1 m1 x- o a$ |* E0 jBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + P2 X6 u5 d7 u
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ! A a( R' j3 v* d' V- l
Bor bia tord 春卷
4 _) ^- o% }8 X) r3 n* EF
5 J$ c% D( Z% f& j, B eFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & K |% [5 Z' H1 h! l! D. R7 a
G
$ Q; `3 o# [. S7 KGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
5 U d" O, s5 \ A7 p8 ~1 RGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 s" I' v4 z0 T; S: tGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; ]. o$ n, {9 T$ ]6 r0 _Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
# r! y) P) g% BGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( S8 z b p& \% f2 g* i g
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' Q: z, H! P7 p' Q5 {Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
e1 Q- Z3 y: S/ PGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 m5 I F- b. S. I$ [
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 / u8 H; A8 _6 R- \3 {
H
$ o, ~- m; [& r; u6 v3 VHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * q1 @ J, |; M( i/ ? R; A
K
# t* o; s o2 [* T6 j4 m* {/ wKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 t! w1 F. u' S1 A% u
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
0 H1 f% a) \6 S+ z- o& p- CKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' ^0 h3 J+ C( D; C$ }/ f
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 g9 i. U) W2 f. x1 L. y2 QKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
1 b7 J& t) s4 W% j1 pKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 * K& y, }: J7 j, d4 b5 k
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 ?) M* l% Z( N; |( ^Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " R1 \' v: O% A1 D* T% V
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& N% v$ H. W; S1 ?8 u' a& [5 \Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 w/ f. _1 |' Z* k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 : m. W O" I/ Z8 G% Q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; }/ t9 z' |# NKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
3 Q0 Q6 }2 d. P9 XL / R9 L4 J5 C. d! z
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. v A( b4 z7 b6 I) q$ o" MM
- n) }( d8 g4 p; l$ uMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / P I4 g) y1 k: u7 }! l
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 6 q9 h. Y/ [- H
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 * w" d* ]% M; ^& y( W8 w$ d( c/ s
Manao 柠檬 Man farang 土豆
! [6 b6 S" w V, l. B: DMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* x O$ k( K$ N N5 p/ I$ H7 x" J. w& VMaprao 椰子 Med mamuang; i; B6 a: [7 c# D. V
himmapan 贾如树坚果
5 r% I8 E w9 O: i) g0 }Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% o" x# {/ o; s! i9 N9 xMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 c8 I/ A! n9 i$ k6 V0 KMo satah 猪柳 o* m1 P7 d; t
N
; s+ u# A6 R% b( \) V" JNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 " u- S5 }" |$ M' c, u$ ~. q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; ?4 `; B! E% S* e+ T$ [3 M, i8 E5 t
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 Z9 O* b9 O$ f z8 xNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - u& g I8 Y# l* J
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
0 n' ] ^5 p& J; j0 N' G5 LNuah 牛肉 N6 o, C3 c2 O( K7 M
P
! |7 `/ K; P% [: w( MPad phet mo sei
" z& ?# N! q2 q8 V* P! gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
$ z6 k& p5 C# u; M) Z1 sjao 牛肉拌绿豆
5 |6 I# a# Z( {) y M0 `7 ^7 A8 {Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& A5 s. L/ g! G3 S7 kPhal thai 炒面 Plah 鱼
8 j* W+ a! P+ ?% I7 x' QPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 u1 S0 D8 {6 U' [9 t) T- {
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # |4 Y6 D9 n& z2 |. x1 p
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 Z& z) U) ]6 M' m! j$ K
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' ^- t& d% ?2 x7 P" i3 Q5 ? \0 @$ b+ cPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " I; D/ Z& i) D5 C
R ) p6 w& B; l* m0 R6 D
R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 D& H# h8 ^& S5 l9 L) }: P+ R. rS
; q) h/ g, S: b1 v8 KSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % K& e, b8 {. K* l" j0 \8 \* `# }9 q
Sie juh 酱油 Som 橙子 3 @! U& F6 M! n' x3 z6 W& Z; y
T
- ~& `. V6 n: d5 QTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 C. W) P9 Z& [& s6 i% s
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 L! l: c6 C' NToa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 l% U% n3 }% w
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 [! {/ H. Y# n3 z' h& T! n
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 / ?1 c5 ]" d0 v7 G3 w1 y8 X
Tord 烤 Tschah 茶
. P. u2 h- v& wTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- }( U2 ^& d/ y# eTuna 金枪鱼
% Y, b3 ^ d. u/ z& I0 W4 r% w" N# CY
& x( E! Q4 F5 W7 R/ v% M; z6 r: LYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
" o: [) p. W4 r f$ WYen 冷/冰 |
|