|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 O% {5 e2 q3 ?) Z" Q, a$ B1 ^. x) y* K4 [
A / i) H2 K8 V( j0 e g4 u
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
9 n4 e# H0 P) NAhan gen 晚餐 ; I: ]* V2 a$ O5 Q
B
T# c5 v! `1 RBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
9 Z3 f' U' I: Q' `' Z3 y5 pBai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ v) u- u+ k; h7 Y6 u: T0 b. CBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 ?8 K: o; Y/ A0 Y# }
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
( V: u4 \* H/ d$ ABor bia tord 春卷
8 T+ F3 M0 w# Q7 k: ~* B& kF 9 L9 @! N* \2 `1 d0 k
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 : o( P! Y* O V8 C5 \5 F) W
G 3 E! { g4 M# L& j: n0 j
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' W' F9 z1 ]' {3 r
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, V, E3 p% G* F5 v, f, w/ O9 fGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ D- ?9 [/ K% r2 @+ B) W; _Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : Y: `% v, _+ V4 y; U
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * _ ^; J0 ?, h( v; }; g1 Y1 X. e
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * c3 j. O# U0 t; e
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 + q+ f) S5 o E" O( c
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 * b0 A4 F: W- e# y# `3 r+ B
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * Z: C) x8 @3 v3 C' ~( s
H e4 B2 B( k z7 k" k. A
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 e" Y; @3 ~: D& V9 O8 l/ DK 8 ^! H& O4 c, x- B' q" j# p
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% m2 p2 d) v& \ g* MKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 2 ^5 \) }% h& h/ L
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
3 K0 Z+ Q' ]+ iKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; g1 z- E8 y. I! hKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 B! f" V. D* I- |" Y* o! A aKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 @& C! q2 K) S1 d8 O# k
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 W+ z: U; h, O* ?- `2 g
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
2 x, X1 ^0 _. W% \9 zKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* T! E! Y8 v, h7 \$ G$ Z7 J4 _Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 : n: {% u5 y t* D9 ]
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * H# ^" i6 b2 w4 J5 d. e1 Q/ L
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 1 M' `0 m2 f$ A
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; I: ]: t9 `3 J) V& v/ w: \" @
L
2 [3 A, ]0 |4 {7 v9 qLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; [2 |* G- }; M! H6 b
M
' @; V% P* s: N5 ^& ~% JMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- O b1 x5 t" QMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 _' O; e# s( x: L& |Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 0 W0 ^7 V1 E# @ ~, A: P
Manao 柠檬 Man farang 土豆
8 b' n/ G' I' P5 x! i V* iMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & j7 R; j/ |+ z0 e
Maprao 椰子 Med mamuang* ^6 j. {, O6 e
himmapan 贾如树坚果 4 s0 ~$ P% I; n2 f( f
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
# N3 D/ Z0 c! F) aMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 S" }0 b! n" A2 Y7 GMo satah 猪柳
% l' _. t1 h* }) a: I( wN
! K" E0 l/ h6 g* r" x qNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: V5 n* q$ i3 P) ?5 G* rNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) f5 }& U. \7 t* p# w& ^Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % l$ _8 u4 p' ?) U+ e
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; s: F9 S8 \1 p# a: i mNam som 橙汁 Normai 竹笋 ! |' ?4 w$ l b- e
Nuah 牛肉 ( v2 x) ]6 G" U g9 G1 l, R
P
7 d8 j$ @, o3 z+ A( LPad phet mo sei
: P7 C. A. Y1 {, l8 \normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
0 l: O' w9 A! R+ Q) ~: O: Bjao 牛肉拌绿豆 r- k$ ^. c% [
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
) t& M B& z6 IPhal thai 炒面 Plah 鱼 / o& J- d$ g' E& s" I
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& N' d' e5 l: y( APlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 * x3 k' G+ v8 T& m
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " p$ f* b) s0 h1 ~% B2 N: n
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. ~: i( T5 E& T9 j8 CPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 / L. q, z7 z$ U) e* N- f) \ R, ?6 W
R 0 G# Z. j6 }# Q( X, ~. V `; C9 k4 k: M
R Raprathan 吃 Roohn 烫
% ]" j4 f% K3 J& sS ' H: G4 A+ f; `+ S9 s
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# A9 `, O4 X! P. I/ V, SSie juh 酱油 Som 橙子 8 u6 T, _' P h
T
6 t# i' U3 ]) a* S" l4 I7 B* e( j$ xTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( h8 h8 c8 p7 G) l9 iTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 w, _0 B( p$ y4 GToa ngog 笋豆 Tom 熟食
2 j l) `9 y0 Z% p+ H8 A4 Z* uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; l( C9 n, Z" L( W3 Q/ t& M3 t, V
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
6 w3 T0 A: f5 i; hTord 烤 Tschah 茶 * v8 n% o# O( q+ ?$ U
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
F0 r, c" N& h, P) E7 G( `# \Tuna 金枪鱼
$ {8 N j# X* r7 r( H& \4 q( CY
/ ?6 ^8 u) n: q G! ]Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & o2 K7 }6 D8 j- J9 L) Z2 R2 _5 F( I
Yen 冷/冰 |
|