|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 k* l% q& n& x6 J; |7 g& [7 K
1 v" P% p2 a; s. o- v( I) u# EA 6 c; ^3 n5 F+ c+ l4 ~: y* m- K
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- T& `2 M# B+ e& MAhan gen 晚餐 6 V% Q' ] l9 g, N. n) J! Y
B
0 {7 y0 v! @5 @5 L# D/ o* SBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
a1 ~3 K C6 [. y& V( dBai manglak 罗勒 Bed 鸭
& }4 q6 n _( n6 E# |+ H; _Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 S" ^( h8 ]) c2 j1 QBia 啤酒 Bo(h) 煮
) D4 b$ k( Z9 b+ P( G' sBor bia tord 春卷 + A- c5 o( A+ T6 P. C
F * r1 K3 ~. \! [4 a0 `
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- _' D& z% U* W eG & B5 S0 L& [) P! D/ d3 N$ R
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! r& K" U7 z0 WGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 R3 t- ?! f" |$ _/ S
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 3 _1 b$ N7 M' Z7 v) _/ t! A
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
' d7 W6 [/ h* i$ G* V& i, I7 OGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 : v$ b% D( z" d! J V
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 + l6 C/ X, _0 W4 X( z3 l+ J
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 Y E& O Q$ tGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
+ \5 C" f4 D) C5 o& f1 L/ YGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
' ~* q: i% }* T: N0 c) D7 GH 4 v" J4 S) w6 @
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) F0 ~8 ?. N3 u& [& }K
9 p( L, y1 [; R) @' { i1 U/ MKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
- G6 q% v, r6 c+ y AKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 p$ i7 H C7 d5 B8 _Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . Y1 U4 s+ U$ c5 b% D1 \0 v
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* o6 F+ x- q+ C0 T! X; m6 gKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, y" b- s+ {7 P* f% G0 w$ |Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 l" }1 {) G! x zKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 y) r+ |1 k7 Q" [+ r- b: yKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 b2 u I8 H/ K9 m/ u& o4 @/ N4 @
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( B. Y/ T5 F* W& E5 d+ jKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , [- }; }5 s3 u2 |
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 ?$ w$ I3 B( [
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
[0 i9 x. X% [9 C; j/ LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 W7 ~$ E% h# R' I+ Y$ vL
8 [( ?4 a0 U D, T8 }0 p& F6 G( P1 wLao 烈酒 Lin ji 荔枝 , @7 P" r& j d0 L6 x
M
# y- [6 f! B/ c$ b5 eMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ c! y. d! X6 e% v& fMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * A2 b& m( U& x+ s0 G: P" E9 \& J$ Y! F
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / F$ Z% [9 Z( c" M) b
Manao 柠檬 Man farang 土豆 , ~: x& p+ @+ a z# I
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# i# V2 q& \. A2 ^* j! ~- W- vMaprao 椰子 Med mamuang
5 H# q( N/ e# x* ?himmapan 贾如树坚果
1 M2 T6 n4 Q% }$ A# cMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 Y" r8 w! M; T0 O
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - |- I3 }% i$ O+ h0 t) x/ w- s. B
Mo satah 猪柳
0 `4 ]* z6 k8 M3 HN
% q1 r' v6 h# S$ @Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - x7 u7 u. Y# z& i0 X$ W
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , Y+ ]- d7 ^5 {+ E' A: l3 G
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
- l) g$ S+ h% K g# {Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. c+ |& r! Z1 W# r& l3 iNam som 橙汁 Normai 竹笋
8 X4 f. R7 |6 k* I A* @Nuah 牛肉 G |5 w) A& y) n) g( o7 J
P , Y/ s c x6 f: |+ F) L
Pad phet mo sei
8 D" O6 c3 v5 |( v1 ynormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, v9 C4 u3 B' [) D, _jao 牛肉拌绿豆
8 M( E6 e8 m8 I4 LPak 蔬菜 Ped 鸭肉
5 A* G4 ?! s' T# M/ TPhal thai 炒面 Plah 鱼
4 X6 n7 w U% k c, J+ qPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 S: Z) S% `9 P- p6 _Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 Q# ~: S3 k$ L
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' c2 H& A, C- ?& E2 C( t; ?4 ]: bPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% s4 |) {5 s- W6 q5 HPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
( |7 o( w4 U) x. f N: NR
" U( h$ ^0 e: T9 u, JR Raprathan 吃 Roohn 烫
. B7 m& t D' t4 }S 1 r3 D2 z$ B7 U9 N4 c/ R) h0 s
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
8 R! \) w1 v/ ]% O# ]- OSie juh 酱油 Som 橙子 . m- j3 S; Q. d1 d! m& d# ?: h
T 3 p) [( {/ B: q* d* G6 d$ Y$ {
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 \2 J$ h4 H0 D5 UTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) \0 A% x3 f( Z) t
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 : ?* V& |% B, I
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- u5 F4 ^+ E8 z/ z. z4 ]# I1 _$ VTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ ^. w( H1 n0 V9 z& bTord 烤 Tschah 茶
) D- P' _: y& ?, Y/ m! Z% xTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! d6 y7 s! K1 C
Tuna 金枪鱼 : m: M1 e g" }6 i
Y 5 e9 Z6 Q0 i' I( j! J1 ^
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) Z1 o; t3 A! r* @" |8 g/ xYen 冷/冰 |
|