杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31347|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 k3 G) r* U+ u* i9 ?  `. I" k
8 w  A9 L0 S9 {+ X% m
5 G) ^$ _0 Z  h: e+ r6 W% M  c4 B英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ U; M- z8 |& E" A
& V2 _; _5 W' Z. Y0 E+ X5 i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , v3 Y9 ~- p$ P' H
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 F9 h. w- e# G; ]We're this close together, just this bit close together,   L  H) }. ^+ Q+ D

3 g, V( K! c9 N9 k. [แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' x; |' z9 F0 tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 d, C- D3 c/ S& ^# \4 A% J9 g
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( U% l! e' y* E
+ o/ n" g9 U' S: c, V& b8 yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ P% K' `. @0 g0 F; ]5 _# wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& z& b9 M, I+ E: q) l' vHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : C/ R: w/ j" @2 P. L( Z% x+ ^6 E
8 N& Z' |# W% D" N! P9 [% }
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 e8 O- N: K* W! E; [) vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. @. S; G4 h6 ^8 h4 S- GDon't know why, and I never understand that.
2 A/ V3 u! S9 o0 O0 ?! I! [; N& Z: [, t  \# S8 b9 x# D
/ b- O- w8 k: _0 _
* p5 d4 h; s! G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; M1 o# w! u/ T9 n; }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! a& v2 R! L; R/ J: h
Just only a inch, but it seems so far.# u1 `% X# u: E1 F

8 o  _8 Y% v1 k4 kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" m6 R# P) J+ k2 [: Qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * D+ m# X7 n' P% J3 c' z! V
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.  H6 ?  }  F' {; \- y: z
- Z) e. e/ H2 _8 R  U1 M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" s  [) }7 K+ `" pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# O" G$ ?" l$ ]$ MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ G' [( @' ^* D& U4 X* d5 f; z

8 |3 c9 a  ^7 `2 ?อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & g3 r; ?/ t- ]( w# t3 f
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ F4 k; h- j. l: Y; q
However close to you, it's like without you.$ s6 p, o/ N7 |: z7 }: d6 K* Q

" U1 t" w  ^: {) Y3 b# B6 X. P' u; B9 A( ?
: v. m* Q/ p) f' w& K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & c0 t. G$ [7 `' z+ ^; [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; s2 o$ D  H9 v1 L3 V% P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 o$ C& j# U+ g' k! b2 B% s

2 }& d6 `6 l: ^: O% V& Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * ]/ ^) [: m! x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   r& s' v8 R' e6 f+ O: h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. ]  Q/ {$ P6 S8 e
! _+ D: Y% R! {% o8 D7 i* Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & j3 X1 _- r; o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 J8 F: H, p8 o$ s0 `
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 V4 b7 D) Z$ K* c) M! G5 h7 a% P* F* c9 Z3 C' f  {; x
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 T9 m; Y( J6 u* I2 \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . P& X* s2 E/ v0 m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# o/ Q% x5 K1 u' C/ V  u- N
- [0 m) V& X; }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: G$ O- M: d3 ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 V4 L2 e" Q0 e: L' W' B3 A
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 C, ^) B2 P+ L
0 o" v5 |* p3 q& r8 m$ B
1 Y' r5 d2 ?1 g

3 T1 d3 F4 E- J$ Gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' T7 k1 G" I) B5 G$ r3 ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 q! n# p) _8 e* i2 c8 z: X
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 f% w% ~+ k+ X
/ `( [8 `8 c  k5 M$ X3 l) X. I9 D
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) h5 u/ Z! m1 P; V6 R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( O5 V+ _) g& F; t3 ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' K9 B( _9 }; y: [: n* k" o( a/ _

2 `7 D( e! J# C6 |2 {: gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 o; n9 k- m4 B+ W: Y$ j# L
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 a1 a- n/ b7 f* @
I only ask to have you to be like the same person as before.
  f7 C; F: @) S0 A: r+ O6 m, \+ o, ]6 L2 e& n, D

" {+ E5 m1 \/ \3 Q6 @# B( F6 j  s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 M1 E4 [" l/ u- c5 `$ X  C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " g; K, E/ X+ s* g' W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 D7 i% j( w2 a" U7 |
; X$ ?) @  X  K: ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* e% p3 T/ W0 Z0 F0 hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( b+ ]: U, m4 v, E4 c, T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ m5 M5 f' ^4 x6 W
, P* F- t4 A- y/ q' l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , S* K  |. H3 T. }' E4 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) Z0 |! B8 P+ c# {& M$ T4 w" F# f) _You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 \- \$ W/ T( S, m4 }
3 G: C# j! e/ K3 E7 _5 E7 ~# m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + c$ X$ _3 s# ^& b) u9 N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 K' D4 Q4 T5 s8 b' Q9 l, L% M+ DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# P. R. \( s" V: u9 p* H4 ]
8 F' b; D. j5 O$ I- H7 |) I  V9 ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 s2 j% u5 `$ Z# ^+ S; @$ Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 M, t$ ~8 C# U+ Z1 m/ u2 B  t
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! y/ D* l. x! \) f' j. P" X7 ^8 M1 ]
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# j& X; R* g: l# ~6 Z0 h2 O3 W+ M5 hter mâi rák kam dieow gôr por …   ^! E7 j$ u8 b- }
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-30 08:26 , Processed in 0.048960 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表