|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) [! B: ~0 u. h A
0 W+ X8 S+ N+ V+ |
{; o" L( C, H1 ~& m+ j英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。9 u; O3 {5 }% s
7 ]) _* c7 N0 J0 Zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 P9 k# }' Y j& B1 H9 Tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! L; _. j* v8 Z4 O* dWe're this close together, just this bit close together,
& l& q0 ^2 I# X6 \# m0 }
+ p- m& d5 t% p; Aแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย h( |1 n3 U7 t) f5 ]6 {
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , J, C" H) E4 j, K) m; z+ _
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' X& d3 b# u0 S
7 O5 ?3 r1 h* X' t# Z. mเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ q, ?2 ^+ y6 ]- z/ zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 z% y# _4 V9 _& RHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 A2 J7 F. W0 f1 H0 o
: L% @1 `: ?1 h& k9 r, T# f2 E
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
0 Q! }6 M) N$ q; W* Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ j8 @) H4 A# Q8 A1 oDon't know why, and I never understand that.7 |- r& ?0 A+ L$ O
/ G' q" S" U( {2 L9 B( E$ a# A
# L/ ?. b, u, r- L4 |2 q
( y- d: M& t# Q$ f c4 [คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 G6 G- r0 I5 V' G1 c3 ^0 i7 l" I
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 Q. D7 y; Z5 }3 Z
Just only a inch, but it seems so far." I+ }$ h6 l M( K7 b/ _ m) k
0 U* D: b' V* o, ?7 m. n5 Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 B& q* q0 S( ?) w# ?yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 W& c1 Q0 I( D( f! RHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 B8 Y( A) o! R0 L) x& U- I2 j1 O( H; ^3 F& p9 m
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 @0 W% j+ j; {$ x/ Z3 C, O
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & O: D/ N! m# g/ I p" x7 C2 C& b
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, y; |# }5 z: v4 ^5 o+ J' O8 `: z$ h9 A- t0 ~1 i; r& a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 F& w& P/ v! S9 p0 H2 b) ^0 F lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; G1 w9 F) a1 u; @7 `1 qHowever close to you, it's like without you., H2 }5 C$ a* y' n
! [" h$ l S$ ~5 c9 ^0 F
. @. ?6 U$ J4 E, J& c. \8 f) f" s* g4 g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; T. K+ A; t0 a7 G. a9 P: r9 z3 E$ d* |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 X$ B2 @( y4 {4 KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 ^$ e: N/ @, I$ D( F# P
2 p) \1 ]$ u8 v3 d' i4 G% kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' Z5 e, I2 r3 e7 @) Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* }6 _' d) y5 OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% \ J" i Q6 f7 O5 u: c
9 i" Q! Q3 y1 p' T( X* n$ Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' _/ s1 O( J0 e' x: V/ d4 j' n" w Zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * ]* a9 A; E! G
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 ?0 z' A( s/ L" x4 D& n
5 D# K# G y8 B7 a) Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 D3 }# F) h# f$ C/ R3 Q) hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! I: p% @- w3 \# O$ H1 Q0 bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 [! ^) V- P' f1 H# I$ U( ~; I/ W5 x4 g" B( A* y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 X9 t6 n5 e7 I2 ^" v" V! O9 M# _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * p- X4 V" J* x$ r
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 x' J% n4 o2 V; P, @
1 s* v+ T' D B+ i2 V% d9 S- `0 f5 F" z8 ?$ B [9 w4 a: u
9 T. U7 T' V* j0 d% `* R- U
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 d! Y+ n, B, I1 b# q3 ]( mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ Z2 J m& X$ Z% J1 G! H
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 F3 |" j" ~' o3 I
6 a. ~! i# ?4 g' ~$ `หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, L# J' s. Z- h' B+ [& i* shàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( o: `3 ^; M) m, X' Y7 ?& I+ u
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 {9 z. [0 Y ~/ ?
$ P3 {' E9 }/ [2 d" j! D
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , z- R# e2 l3 S6 r
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 c% M* {5 _$ l) W* U( `' GI only ask to have you to be like the same person as before.
* x% F* u/ p0 J7 w1 Y* q3 v, C
2 _1 R5 Z8 i4 [# e$ C W8 F. B' A2 X
+ P% x4 Y3 ~% l# z5 Y% P2 l. Q; z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ P( {5 J ^ T5 z+ d; t3 M4 Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; k/ L. Z% F6 _( V. b ]- g/ _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% Q/ w- C; ]# Y1 M4 }* M
" Y! E+ z& W1 b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; G5 j, }9 m& B% B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 F' I4 c* g3 B; v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! Z- r. j& v+ T/ y/ a
! N( i$ H1 m0 b' \/ u( Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
a3 U3 D5 z2 f2 hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% Y. _% c3 A6 U& Q. V, K# RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 E, @) K' P7 |* S5 k7 e; }# Y( _5 |6 }: }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 y$ J5 w- S7 s. s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; E, A3 g: Z, D9 ~( h; DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* C# X$ y v+ k! j+ }% }; X/ r- N3 d( {* ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( m8 }6 K9 } F/ V0 ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * i; x: K* E( m* j. i5 O% A; {( a1 \8 {
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! \* ]. N! ]) U6 z3 w1 a+ `% u1 A4 J1 I5 |$ e+ b( A) R
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 E, c/ \: A( m
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 e' i5 V' C8 D1 k! L+ ^9 {
That you don't love me in one word would suffice... |
|