|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
q0 v% P8 Y, b2 r$ _2 N7 t/ G) k* g+ S; F( {; z& x3 K6 D: h# F; P
+ b3 B. L( L/ |" E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* E, h$ i: c E) I
! q: V, s: \0 M9 `9 rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' H* T# h4 J- o3 Y& k7 f
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 l) Q% Z' X/ h0 @! ^. p& L) e
We're this close together, just this bit close together, $ A, P% D! D9 _1 v: t/ F+ ], u
9 X" R+ e/ [' [0 D+ @. F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * ^3 H/ n) K' Q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % I) }; a1 A4 l8 b( ?0 A- ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ e0 w; V$ |1 ^% N! |
. |# B- v& t3 l3 z& lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 W( l0 P) N R2 }; L* Y- a7 C
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; ?+ q; R2 g5 u" {5 WHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + B" X7 t! y8 D" p
% f3 ?% b" s% M8 ^
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. I1 B3 G! N, nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
: _0 U, \ Q. Z. u* q xDon't know why, and I never understand that.6 f& B) ~6 k" o9 j- @8 ^2 y
- t# }* _4 D9 S; h2 z; L6 p
! L8 H" L' F) f: [& K, t! |% z* Y% C3 |# L% T. B$ E% E, a. S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: f- W- x x/ s; y; N# ykêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. j- w! \6 @3 M0 q6 M2 TJust only a inch, but it seems so far.
" x2 P. X' w* T* I+ D, B
- s+ U r. J$ u- ?; Q( x. t/ B( Jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' }. p/ E6 e: F4 d2 R$ p! s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 J: A; d, u" a% h9 z4 o- |5 m, A# w
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ T8 U5 h5 Q/ i5 ?
" j- |! X8 s3 f, Y) H& }
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' ]+ T; S# M7 Q7 j$ y$ O
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 S4 [% o) @( \3 L8 _Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 E2 M1 @+ g( ]$ h* G% x
6 V" T. z4 D' {5 K7 l+ W5 Jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 m u3 v* w1 N" A* u6 Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # y4 B+ T) L3 p3 j8 W, W% L4 ?; u
However close to you, it's like without you." v% l1 k5 n0 o9 ^# _0 h
- }/ W8 Y+ Y4 |; Z# X
3 C k4 B& V1 F: u, V5 |
/ n) z1 S( S# A$ J* i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: W D0 O; o/ s5 A' Q8 iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ J1 E1 H0 K6 A, H; @! KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, `% ?% o0 [$ }( p# h: H
' g, V* V+ k7 F3 ]# h! w; Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 i9 N8 m8 f% j" x+ F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
m; q1 C' w0 |5 P- `; R' ^. UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- [8 r3 |4 E, K4 A' h/ n
4 k% G& L7 \. pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 B6 v$ K; u/ a+ W* U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 ^2 I' H) T) L x# A
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 Z6 i( r8 I) e" ]5 P" f
# I/ J) ]! K" I6 K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , ~8 D' O% G/ z: J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& b& c. E2 _4 O! W4 c) QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 {) n: ~& i1 |. S- }
& ^( Q% L+ k3 u; Y$ F7 ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) d) Q% ~# {- ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 [' s* Q9 N* o. sTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( ]9 M. G) L5 Z* }8 I Z7 N* F+ \5 h& @5 \ q7 {
L) y. `6 m. C% a1 I7 t! z
4 q8 m; g7 ^- `) ~% M1 Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 \0 b3 f, {% X+ f
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; j$ c0 y6 S3 m, p
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& O* p' K5 O/ d1 y4 R" K
% X8 K- H5 X$ z2 k% `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - a4 Z) u& u8 V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) Q0 H2 X# P. C7 G1 h/ D! O
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
2 T3 x2 _- M+ H% z
) ?0 X; `: F9 P3 G# W# P f+ Xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
k( l, | Q4 s- S1 qkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 ?9 k7 a O) l( D7 W$ B" MI only ask to have you to be like the same person as before.
6 x9 q7 v) ^; \4 t# b$ _! f' N9 [5 ~0 C: E8 X
& y' p1 J. p8 o$ |/ d3 Y/ ~
; _* Z, \7 A1 \' Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 c" z' P# @1 E7 cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * B6 R u6 I4 h/ s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ C' c9 N$ S$ Q: r3 q' H, P0 M; u
; j3 u F- p+ a/ h. A/ aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , k3 z8 j# }3 p7 f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 M/ }+ I0 x) T+ E6 Z4 kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! j- I( h6 i# q' i# |6 \
8 L5 u0 Z% W1 }, l" t2 fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 o+ L' E# @& H" r8 X$ I: b, fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' v: j) u; N' @) o
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( E4 N+ n2 {) j1 o( b7 \0 g" s
. p. o# K# X6 ^0 ^7 f, L, h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ {" C, r1 H/ @/ Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; a1 o" E; t* {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* W3 w. J l' v. h$ y9 s0 S: ]5 r+ b" L( B# J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , M. K3 G, p( b% c8 a3 o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 N+ v" m0 x6 o F1 U' W
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,0 w" h7 ^0 V1 s; P
1 D$ z& U6 ^3 W# w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 q% U w. T+ T% P3 m. ]7 B
ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 n5 R6 Y% ~* _4 T$ `
That you don't love me in one word would suffice... |
|