杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31507|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 F2 n3 ]5 u% d/ p" m娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   D$ B: [: h, `' x; V) l

3 X( Q- B' X6 Z0 t/ E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " x/ d/ i2 J4 P- c' G0 ^

- `/ }# Y6 F& U- v9 y) jUn signe, une larme,  
% p! Y! V, l6 A3 l1 Q8 v7 z! z面对暗示泪成行,
  & u" F2 a) r2 Q8 ]0 i$ h1 f1 u# L
un mot, une arme,  
. c, `; H, n+ Y2 F1 p# f听话听音心已伤,  
" j) r3 a/ Z  n& wnettoyer les etoiles  2 y9 r% D+ k; L6 ?
可怜春心枉陶醉,  + o; t" Y9 Y( }$ h$ r
a l'alcool de mon âme  : X- j3 ^. x9 B( F. V
清心拭泪抚情殇。 0 j! w% G' a/ K6 `# Y0 {- k/ j
Un vide, un mal  
# }' G1 Q8 ~  k0 {阵阵空虚成悲伤,  
9 M, z1 h, ]. F* W4 A- Ddes roses qui se fanent  + ^& G" _6 V; @3 K5 Z6 H
朵朵玫瑰已凋相,  
( l) S6 m& P! F. H  K- q/ F( equelqu'un qui prend la place de  " H$ R; ^+ w/ G2 F6 b# k; o% S
可叹帅哥作异梦,  
# z4 a8 ~0 T! dquelqu'un d'autre  
* y/ O% b1 e) h& N移情别处负心郎。  9 L3 t5 K& F: Q2 `9 l
Un ange frappe a ma porte  : P% x  Z8 }% B/ Q
天使欲敲我心房, 2 g* |* Q' X* A5 m1 F9 }
Est-ce que je le laisse entrer  , x+ [# o: F) E5 v; e' _7 Y( R
是否开启费思量。  
, O9 _8 C2 U2 ^: wCe n'est pas toujours ma faute  
% D1 O& B4 i/ H, ]纵然往事消如烟,  
7 m$ i( q( k3 x" b! bSi les choses sont cassees  3 m" K( T) b, p: S
岂能怨错在我方。 $ X* P' |% ~/ V
Le diable frappe a ma porte  4 q  {- v; u! }. `' }8 b
魔鬼亦敲我心房,  , F4 z1 N( i% C2 W- ^! {
Il demande a me parler  : Y! c- D- u1 I) ?) S8 L
信誓旦旦诉衷肠,  - G: X$ Z' ~* a/ U1 j
Il y a en moi toujours l'autre  
; D0 r7 u. E  l) e, G, G: C9 W在我眼中都一样,  8 Z) ^, _: W; N! M* {
Attire par le danger  + w( m1 D. K9 W1 k& X
皆如虚情负心郎。 + p# k% h' Z0 a* T: V, Q
Un filtre, une faille,  
' k6 i! V8 K! ]$ l1 \6 i* y次次经历遭心伤,  
4 u$ Y% p$ |, ]% a( y7 F) J2 yl'amour, une paille,  
* @0 Z# V0 U8 I* ]& ~; y" ?次次恋爱遇痴郎。  ! g+ T& f. E, z5 E2 W" N
je me noie dans un verre d'eau  
$ U- \$ k  W# ~, J手足无措苦惆怅,  5 o( n8 Y! i9 L2 {# d# B1 e
j'me sens mal dans ma peau  ! q, H* V! m1 A% j& c# a
长歌当哭断柔肠。
, W5 \2 b1 |$ k. }* y7 xJe rie je cache le vrai derriere un masque,  " p3 m7 o9 Q: P, m; y( P4 V
笑傲人世弃虚妄,  , y* r! \9 r3 M/ Y5 P/ [  l
le soleil ne va jamais se lever.  ; f' `) B& G7 D* k
心中太阳未露光。 4 @; C; ?! _+ E8 o- k9 B& `, a
Un ange frappe a ma porte  0 ~* u! ]3 ~: L3 m) [
天使欲敲我心房,  
+ G6 q6 E' d0 q% i, j$ {; m( UEst-ce que je le laisse entrer    l& \4 G" b; j; M' U( K  P, X
是否开启费思量。  
' l5 s  x& J0 LCe n'est pas toujours ma faute  6 t' ^- Q" h! x. ?, `
纵然往事消如烟,  " D7 [" [5 s! b) _( {: V
Si les choses sont cassees  * V' R; ^7 s0 i- r8 q
岂能怨错在我方。 3 ?0 w& _0 @* ]- h3 K
Le diable frappe a ma porte  
9 n2 D; |6 g; q1 i" I8 v魔鬼亦敲我心房,  3 m' l( [: F9 a; p  n* D
Il demande a me parler  
+ |0 [- k/ i; f& {信誓旦旦诉衷肠,  
6 v' G1 H, c) L- I& r3 uIl y a en moi toujours l'autre  
: j% m# v  x5 U% t+ e. i. }; G在我眼中都一样,  " b+ C9 p8 u  S' D% a, h
Attire par le danger  
8 i; s7 n; n* p9 r/ L皆如虚情负心郎。
7 D4 O( Z: O, p/ ?Je ne suis pas si forte que ça  
9 @0 [* N' a: h, L; L5 `生性并非志刚强,
+ A) G$ \# v* A5 |, [/ zet la nuit je ne dors pas  
9 V+ k- M* r8 W, X* v8 g* {! s辗转难眠夜漫长,) u5 ~& c" r2 D
tous ces reves ça me met mal,  
) T( D" y( A3 \# S4 }5 P& u历历往事把我伤。  
+ l+ Q/ p3 m; v2 z! N9 GUn enfant frappe a ma porte  / D" C; q: p& p( E' f: `! y
一位帅弟敲心房,  - }7 ]5 u5 P. ~7 u9 d) I* \8 N
il laisse entrer la lumiere,  0 r, w9 ^0 V; C2 \* t
射进一丝希望光,  ( K# g+ o# h7 c9 Z& \) Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  6 y% q) w- Q9 h% n) q  {
目眩心颤山海誓,2 h- V: P: k9 v: t6 Z  ~, I
et derriere lui c'est l'enfer  ' |/ {* t+ e; x7 o: `! v8 P9 ?
风月过后梦一场。
# a% \6 t5 [9 w2 x9 u: I2 C# kUn ange frappe a ma porte  - m) T; z) ?1 ?( u
天使欲敲我心房,  
3 H& y+ u; @; gEst-ce que je le laisse entrer  2 P+ a- @) k$ V5 {9 F
是否开启费思量。  1 J% s' v; [; V/ u9 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 p3 {: L6 L3 D& X+ w. a  u纵然往事消如烟,  & D+ @$ z2 L8 J4 w7 _- u
Si les choses sont cassees  
, X7 _" g) W  f; D$ _岂能怨错在我方。  . Y( F9 B$ t% c0 |% n8 u
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ r: |& g5 s6 [( l' }1 m9 {2 B纵然往事消如烟,  $ O' J6 {" t- U
Si les choses sont cassees  3 o5 {4 Y+ i7 `: |
岂能怨错在我方。; B5 g* B3 Q" u8 K
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 V& X1 Q% J& B! r纵然往事消如烟,  8 A" K. @% \9 @
Si les choses sont cassees  
+ Q. A$ R$ O) [% [9 z: `岂能怨错在我方。

( D. x( K- k' x$ N1 v这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-3 00:34 , Processed in 0.056009 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表