|
听旋律应该觉得很熟吧!- h4 P( g- N2 D! g
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' ]) } f$ ~& z
, {' p/ [9 L" T6 L L今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; i% x) f* k5 I% K
5 s% h% A& b( \: y# W, LUn signe, une larme, ! j( X b$ f) @- X' F Y+ `& i" _
面对暗示泪成行, # [2 o0 u& _5 C- [5 \" R( E
un mot, une arme,
+ n3 ^! c! k+ B2 [2 \% \听话听音心已伤, 0 V! s4 G5 e- o; E! G
nettoyer les etoiles
1 w S6 j" m0 r可怜春心枉陶醉,
$ K' |( ?) Y% ]- da l'alcool de mon âme
: _5 f+ t2 P8 N2 s! {6 o' @清心拭泪抚情殇。 1 x9 {! z- J2 W" k3 }8 J- _# ]
Un vide, un mal 8 |' n0 U0 D, ]$ @" A) k8 y
阵阵空虚成悲伤, 3 O# I. [. u7 [$ c5 K- H* `( Q5 o
des roses qui se fanent
2 D* w) n/ |5 w. e4 n0 g+ n2 h2 i朵朵玫瑰已凋相, $ |8 R0 h: m) j- p: Z
quelqu'un qui prend la place de
0 o. j* ^+ f: o8 O$ l3 U# A可叹帅哥作异梦, ( Q3 C V [5 V `
quelqu'un d'autre
: _$ l& f9 {! `移情别处负心郎。
2 ? j7 a- ?* ?+ |- n9 ^. qUn ange frappe a ma porte
( u; S: d4 B) y. i) Y: h0 @; \' [$ ~7 F天使欲敲我心房, ( y3 n% i& O+ T
Est-ce que je le laisse entrer 2 h9 E2 L2 N3 m, r
是否开启费思量。
$ e+ c; k I& J& p8 b) aCe n'est pas toujours ma faute
1 {' V3 L5 @3 h+ b2 e纵然往事消如烟,
M% {1 S3 @5 E5 C( cSi les choses sont cassees
7 W! ?7 E' s) b9 Q- }岂能怨错在我方。
4 f- p5 Z: R* I9 r, O9 ~4 K3 }Le diable frappe a ma porte
, Q9 v! x G$ W+ B3 p% @魔鬼亦敲我心房, # r% p; M4 }& V* e# }
Il demande a me parler % n9 d' o$ E! c+ }# d+ T
信誓旦旦诉衷肠,
$ q* E. X) I; J+ q# w5 Y& dIl y a en moi toujours l'autre , I; Q& l, ~# h# e) Q- p! z
在我眼中都一样,
/ O) Y$ k+ `3 S; o2 {Attire par le danger
0 H+ }0 j) O- U; p" W' H皆如虚情负心郎。 ) ?# s) V4 l( p! ~, A6 M$ F7 }) a f
Un filtre, une faille, 2 G* T* |+ a! f8 _
次次经历遭心伤, " K2 c1 B3 h, t
l'amour, une paille, + E, z( Y' j2 s- [4 L6 u
次次恋爱遇痴郎。
+ ]- Y6 T5 m0 z5 Q1 h- D# ?je me noie dans un verre d'eau # j3 D1 R8 U' ~; N4 A" ]
手足无措苦惆怅,
- M0 t4 B! n" a4 M8 k4 o; u5 j# ij'me sens mal dans ma peau 2 @6 Q4 m4 C' r# _5 b- D
长歌当哭断柔肠。
2 _; T4 Y, u3 f- ]# t0 f, V0 Z' ]Je rie je cache le vrai derriere un masque,
% y8 G O0 I; y+ T a% |笑傲人世弃虚妄,
) V$ u5 S' a4 }1 L* e* Q: m2 Dle soleil ne va jamais se lever.
! b- `. y; G( e9 D( [1 D心中太阳未露光。 5 O, s" d; ]: c
Un ange frappe a ma porte
, n0 \) L. e% R) I% r: b T, O天使欲敲我心房, & y; X+ r* s3 j4 z6 {: ^
Est-ce que je le laisse entrer
u l7 `. s* |7 g0 N& R# G' m! a7 O是否开启费思量。
) f; l$ s0 y( lCe n'est pas toujours ma faute
6 t. z0 c0 S, J( v9 I# M" H纵然往事消如烟,
3 D9 U* F( U5 q, V7 E; O9 L' ?. W& USi les choses sont cassees $ O2 D* I |- j- _5 G
岂能怨错在我方。 1 E% J: N0 N* S. R- \4 e; `
Le diable frappe a ma porte . Y7 g1 V* w3 _2 ^! {4 P9 G
魔鬼亦敲我心房, ! W, a+ K+ n8 j, E9 X: n4 N
Il demande a me parler / B0 W. t; e8 j# |/ F4 l
信誓旦旦诉衷肠, 3 ?/ L% z4 P9 V0 O8 N
Il y a en moi toujours l'autre & f0 a, S4 i6 ^) Z$ h' o1 v7 o' x
在我眼中都一样,
8 C; k' i. a9 hAttire par le danger
; ]- m' J3 B) O0 O! Z皆如虚情负心郎。 2 Z) n/ z5 n5 f" W1 ]" E0 P0 {$ k
Je ne suis pas si forte que ça 6 A1 r) o, j2 c0 ^0 b
生性并非志刚强,
# d! ?0 \0 }" n" L9 \4 Bet la nuit je ne dors pas 4 k4 Y" n7 Q- g0 [0 I, y5 f: _
辗转难眠夜漫长,' I# z% A$ ], `/ M+ f# b
tous ces reves ça me met mal, 8 }% |, M1 Y5 b# X& [2 C- x3 `( ^
历历往事把我伤。 d3 h& p4 Y3 ^+ u; q% W! m0 N W
Un enfant frappe a ma porte ( |# P' |7 ]+ @. B; t
一位帅弟敲心房,
. F9 {6 A% g; }0 n% p2 a8 h( yil laisse entrer la lumiere, $ \& Y+ E( `# ^' Y8 a
射进一丝希望光, & d& H4 V6 h/ b9 Y( F2 i5 e9 F
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
$ [$ r9 `$ ^* r. ]' U3 h+ Q' z+ ]' b目眩心颤山海誓,
, o5 y* n7 ^ Qet derriere lui c'est l'enfer
) G* n0 e% N5 j I: d3 W" @. N. [风月过后梦一场。 ' t) M) P& g$ |) Q8 B' E. S
Un ange frappe a ma porte
" T: B. P. Q( s4 d天使欲敲我心房, $ x, V9 d) e) i
Est-ce que je le laisse entrer / a7 G9 o( W9 D
是否开启费思量。
! Q# R9 H3 e# I" a& eCe n'est pas toujours ma faute 6 _. {' q7 |3 I; c1 T2 P
纵然往事消如烟, ; V {* J" e$ k' X, h+ k) s: [- r6 h0 p
Si les choses sont cassees 8 Y8 \# @" P4 @- Z; W7 l8 h, U
岂能怨错在我方。 % o& Q3 | Q d* E0 ?6 A
Ce n'est pas toujours ma faute
5 U. w/ w* c E; N3 [" x- K" _8 r; }纵然往事消如烟, + r6 H' O+ N& {" P) U) Q
Si les choses sont cassees 3 k# L# v+ v7 p( x8 e
岂能怨错在我方。
& G I. y, G, ~" Q4 OCe n'est pas toujours ma faute ' ^- Q% z! V, p* d4 |! {" w8 K
纵然往事消如烟,
4 Z- }' n+ a/ q* q9 hSi les choses sont cassees / U0 E6 N2 F# Q- Q7 @/ ^4 o* X4 I
岂能怨错在我方。
# _3 Y7 `- U4 a6 E- |0 t( l% \& F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|