杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20089|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& Y- G/ x" Y8 n! u& N, Z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 t# D% I3 h" i3 X

2 e8 P0 ~1 ^- M' g$ H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- X! ^; z8 s& ]8 y8 D7 x
( O$ q8 W" T/ D$ h8 u9 @Un signe, une larme,  2 G; X2 i  n: T
面对暗示泪成行,
  
& n, s/ b, a& G( W. T8 q! cun mot, une arme,  1 v/ S/ E" l* \; B" X
听话听音心已伤,    C1 G, w7 n) ]/ N" Q+ H
nettoyer les etoiles  
( W: I0 v2 q: f: r  J( X5 b可怜春心枉陶醉,  ! c- B, V: S1 I7 k) V) Q1 @
a l'alcool de mon âme  
7 c: S& Q* O1 r$ y- w清心拭泪抚情殇。 & R  Q4 a/ f0 v5 }
Un vide, un mal  
) O/ L3 X' V* s8 _3 i/ w( x阵阵空虚成悲伤,  6 G  Y$ F  O# s+ X4 c
des roses qui se fanent    D6 v, U0 T3 g6 ^
朵朵玫瑰已凋相,  8 f. v  R' Z( e/ Y! q9 U" S% r
quelqu'un qui prend la place de  ( O! ^2 e  H2 ^4 ^) w; h
可叹帅哥作异梦,    i' Y2 x$ d9 V7 Y4 I
quelqu'un d'autre  
% ]/ k9 i+ C" d; `, u, {移情别处负心郎。  * S$ D& `6 x- r
Un ange frappe a ma porte  
* z- E- x" T1 S, ~6 @( ~' g天使欲敲我心房, 3 @5 p( U2 l2 @, A# d
Est-ce que je le laisse entrer  # I3 {3 O0 O! V* N
是否开启费思量。  / c/ r  {+ l' S! a  I
Ce n'est pas toujours ma faute  2 ^" a1 B0 `7 R. z1 f& V* l( r
纵然往事消如烟,  ) q+ E- U# g* V# a4 f& h# A4 K
Si les choses sont cassees  
) L! [' q8 O5 W; Z岂能怨错在我方。 ) z+ f: [- f; y# n
Le diable frappe a ma porte  
% b, i" h& J- l( f/ _魔鬼亦敲我心房,  2 k# I4 Y* L& J
Il demande a me parler  2 k  _8 g. {' n3 J: h% g
信誓旦旦诉衷肠,  3 y, s) o; ?6 k: {  Q
Il y a en moi toujours l'autre  9 s) h3 x: G5 M) r' Z! F
在我眼中都一样,  5 ?) l7 p3 W5 q- L: m
Attire par le danger  
1 k6 M4 g% x5 @1 Q! \9 G$ a皆如虚情负心郎。 6 N0 @# k" T5 r; E
Un filtre, une faille,  
& ]+ D) y; w# a% Y* E$ j& @次次经历遭心伤,  
) K1 Q+ e1 L$ F6 L/ q! {- el'amour, une paille,  6 D3 y9 s% U6 P3 ?
次次恋爱遇痴郎。  8 j( m9 v; p; J( K! }
je me noie dans un verre d'eau  
/ @! c' z; [0 f! V; s- ]9 |手足无措苦惆怅,  ( {# p& K& h0 B1 [/ x( }
j'me sens mal dans ma peau  
3 K% P4 z6 J- g- l2 E; H# T长歌当哭断柔肠。
" C7 O4 H  g# \Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; p. J- d; i. U笑傲人世弃虚妄,  
& @- Y, P3 N4 Mle soleil ne va jamais se lever.  " Y8 y, `3 z1 I8 \
心中太阳未露光。
4 l# ^, ~& E3 z6 N6 [& nUn ange frappe a ma porte  ' j; _% S, ?$ N  Z) n
天使欲敲我心房,  
! [( i; L$ ?, t+ j8 Z' K0 k9 P; BEst-ce que je le laisse entrer  
. T. `0 h7 z, ]6 X- X4 [* X4 g是否开启费思量。  # c  E. \' ]2 a* S! T
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 D4 {- W, x0 C8 ~纵然往事消如烟,  6 O. p; P, O/ a7 u- C2 f4 y: o
Si les choses sont cassees  * ?/ {4 s4 I* o) U
岂能怨错在我方。
5 X. \: I1 V; e+ P6 N0 A1 Y  dLe diable frappe a ma porte  
, A- Z, K* ]0 M9 B魔鬼亦敲我心房,  4 |0 R! r6 t7 l
Il demande a me parler  % F( A; a9 O% ^) T3 s
信誓旦旦诉衷肠,  $ ^9 G1 L, T( s) A3 d; d9 O
Il y a en moi toujours l'autre  
6 z& x' r3 K! A  k6 V在我眼中都一样,  
" O. f5 e) ]1 ]8 S  d; y, s- ?Attire par le danger  2 s$ W7 F4 k' V# }) @4 a
皆如虚情负心郎。 8 Y' K7 E: J/ z: F- N/ q
Je ne suis pas si forte que ça  5 K; z4 {" S( P4 D" Z9 R2 W- R
生性并非志刚强,
  o- M. R3 N" H! C' @+ F8 [et la nuit je ne dors pas  - z7 F$ @( w) c2 @
辗转难眠夜漫长," q( k/ M7 z; l  I. F
tous ces reves ça me met mal,  
# X2 b/ m- G; J- T历历往事把我伤。  
. w$ L' }0 o: E2 E3 ]6 E) w/ c# RUn enfant frappe a ma porte  3 m" ?: x- W0 @& f4 g: r9 M
一位帅弟敲心房,  
5 m8 w% F  W: c* f- E1 a8 q+ k3 xil laisse entrer la lumiere,  
+ R- T' A4 W7 |5 k$ K" \: }射进一丝希望光,  2 {3 G) k7 Z% D1 [% M' h" o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- A1 e* R# U" ]: S+ Z  a8 E! f目眩心颤山海誓,0 e0 l5 f+ T6 W* F
et derriere lui c'est l'enfer  
6 W5 f9 j6 [- i& x风月过后梦一场。 ) o0 }6 m+ J& B  X4 d4 |$ O
Un ange frappe a ma porte  + I1 O, l2 d2 c2 ~- P) n& _
天使欲敲我心房,  
$ \1 ]6 A( E8 `& E8 U& N7 ~Est-ce que je le laisse entrer  : q5 I* m( E- w  Q& Q0 [
是否开启费思量。  ' Y" A) z7 W) y, W
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 r) B. |3 `* Q  F# |" @纵然往事消如烟,  8 Z! x/ q- G$ b
Si les choses sont cassees  
! E! w, m9 g( V% ]' B( ?岂能怨错在我方。  
2 o' o6 w$ I, ZCe n'est pas toujours ma faute  
' @3 i& r$ p+ ~; s纵然往事消如烟,  % q; B  ]/ b; n  N9 u
Si les choses sont cassees  
. L$ V( {" W/ L5 R  j- ?8 V岂能怨错在我方。
0 d' X0 @8 W- l7 dCe n'est pas toujours ma faute  " M+ K, A  k2 A
纵然往事消如烟,  ) N( P3 n) Q) y5 h+ Z8 m
Si les choses sont cassees  & a: ~' l& Z  S# @5 _
岂能怨错在我方。
2 }8 @, |5 n2 S1 j9 h/ J0 ^! y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-14 20:18 , Processed in 0.070650 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表