| 
 | 
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P> 
2 ~8 U+ k, J% P' R< ></P>" q7 K3 b4 ?/ L7 S6 k) b& ? 
< >down by the sally gardens </P> 
# G. f) m8 c: V" [# [( e< >my love and I did meet; </P>7 _) i9 \$ L5 c/ T, y8 @* I3 T 
< >She passed the salley gardens </P>8 p: l0 t7 ^) v* X  | 
< >with little snow-white feet. </P> 
, q/ H& b  b- [1 Z2 V< >She bid me take love easy, </P>! F" L' r* u3 D0 S; u 
< >as the leaves grow on the tree; </P>; b, i3 o+ W& C# G8 L 
< >But I, being young and foolish, </P>+ ^( A. M1 z( U/ {, A* F, J( _! i: _ 
< >with her did not agree. </P> 
' P8 x0 }, y) b<P></P>: @1 [6 k( s$ g 
<P>In a field by the river </P>  a) y' A/ v# k& o: T# h- G3 d 
<P>my love and I did stand,</P>) h! G( X. e2 m+ R- U 
<P>And on my leaning shoulder </P> 
7 w2 H% H- g) S" O' E, i0 ^6 |<P>she laid her snow-white hand. </P>- a/ b( t$ r6 v' R0 t4 r& { 
<P>She bid me take life easy, </P>& M9 r2 r7 b( X& \ 
<P>as the grass grows on the weirs;</P> 
+ m6 w7 O; _, {9 s1 P<P>But I was young and foolish, </P>' w: \* L& r4 D6 {5 Q! W 
<P>and now am full of tears.</P>1 n) [" h0 R9 ]+ g 
 
  W2 w! X6 T; _6 Q, }1 p# G[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |   
 
 
 
 |